< Mezmurlar 115 >
1 Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
2 Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
3 Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
4 Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
5 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
6 Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
7 Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
8 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
9 Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
10 Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
11 Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
12 RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
13 Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
14 RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
15 Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
16 Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
17 Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
18 Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!
Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.