< Mezmurlar 114 >

1 İsrail Mısır'dan çıktığında, Yakup'un soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Yahuda Rab'bin kutsal yeri oldu, İsrail de O'nun krallığı.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 Deniz olanı görüp geri çekildi, Şeria Irmağı tersine aktı.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın? Ey Şeria, neden tersine aktın?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 Ey dağlar, niçin koç gibi, Ey tepeler, niçin kuzu gibi sıçradınız?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Titre, ey yeryüzü, Kayayı havuza, Çakmaktaşını pınara çeviren Rab'bin önünde, Yakup'un Tanrısı'nın huzurunda.
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.

< Mezmurlar 114 >