< Mezmurlar 114 >

1 İsrail Mısır'dan çıktığında, Yakup'un soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
Tango Isalaele abimaki wuta na Ejipito, tango libota ya Jakobi elongwaki na ekolo ya bapaya,
2 Yahuda Rab'bin kutsal yeri oldu, İsrail de O'nun krallığı.
Yuda ekomaki Esika ya bule ya Yawe, mpe Isalaele ekomaki mabele na Ye.
3 Deniz olanı görüp geri çekildi, Şeria Irmağı tersine aktı.
Ebale monene emonaki yango mpe ekimaki, mayi ya Yordani ezongaki na sima,
4 Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.
bangomba epumbwaki lokola bameme, bangomba mike epumbwaki lokola bana ya ntaba.
5 Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın? Ey Şeria, neden tersine aktın?
Ebale monene, nini ezalaki kati na yo mpo ete okima? Yordani, mpo na nini ozongaki na sima?
6 Ey dağlar, niçin koç gibi, Ey tepeler, niçin kuzu gibi sıçradınız?
Bino bangomba, mpo nini bopumbwaki lokola bameme? Bongo bino bangomba mike, mpo na nini bopumbwaki lokola bana ya ntaba?
7 Titre, ey yeryüzü, Kayayı havuza, Çakmaktaşını pınara çeviren Rab'bin önünde, Yakup'un Tanrısı'nın huzurunda.
Mokili, lenga liboso ya Yawe, liboso ya Nzambe ya Jakobi,
8
oyo abongolaka libanga monene liziba, mpe libanga etima.

< Mezmurlar 114 >