< Mezmurlar 114 >

1 İsrail Mısır'dan çıktığında, Yakup'un soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,
KA hale o Iakoha hoi, mai waena aku o na kanaka olelo e;
2 Yahuda Rab'bin kutsal yeri oldu, İsrail de O'nun krallığı.
O Iuda no kona keenakapu, A o Iseraela kona aupuni.
3 Deniz olanı görüp geri çekildi, Şeria Irmağı tersine aktı.
Ike mai la ke kai, a holo aku la; A huli hope o Ioredane.
4 Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.
Lelele ae la na mauna e like me na hipakane, A me na puu hoi e like me na keikihipa.
5 Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın? Ey Şeria, neden tersine aktın?
Heaha kau, e ke kai, i holo aku ai oe? E Ioredane hoi, i hoohuliia'i oe ihope?
6 Ey dağlar, niçin koç gibi, Ey tepeler, niçin kuzu gibi sıçradınız?
E na mauna, i lelele ai oukou e like me na hipakane? A me na puu hoi e like me na keikihipa?
7 Titre, ey yeryüzü, Kayayı havuza, Çakmaktaşını pınara çeviren Rab'bin önünde, Yakup'un Tanrısı'nın huzurunda.
E naueue oe, e ka honua, imua o ka Haku, Imua hoi o ke Akua o Iakoha.
8
Ka mea i hoolilo i ka pohaku, i wai lana, A me ka pohaku paea, i punawai.

< Mezmurlar 114 >