< Mezmurlar 112 >

1 Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
Alleluja! Wie selig, wer den Herren fürchtet und freudig tut, was er gebeut!
2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
Sein Stamm ist mächtig auf der Erde; gesegnet ist der Redlichen Geschlecht.
3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
In seinem Haus ist Pracht und Fülle, und seine Milde währet immerdar.
4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
Er strahlt den Frommen auf, ein Licht im Dunkel, barmherzig, mild und liebevoll ist er.
5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
Wohl geht's dem Mann, der schenkt und leiht, der hierfür seinen Haushalt nach Gebühr einrichtet.
6 Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
Er wankt auf ewig nicht; in ewigem Gedächtnis bleibt er als Gerechter.
7 Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
Vor Unheilsboten bebt er nicht; sein Herz ist unverzagt, dem Herrn vertrauend.
8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
Sein Herz ist fest und ohne Furcht; er schaut sogar an seinen Feinden seine Lust.
9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
Freigebig ist er, schenkt den Armen, und alle Zeit währt seine Milde; durch sein Vermögen ragt er hoch empor.
10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
Der Frevler sieht's und ärgert sich, und zähneknirschend schwindet er dahin; der Bösen Reiz vergeht.

< Mezmurlar 112 >