< Mezmurlar 112 >

1 Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
Praise ye the LORD. Blessed [is] the man [that] feareth the LORD, [that] delighteth greatly in his commandments.
2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
Wealth and riches [shall be] in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
To the upright there ariseth light in darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
A good man showeth favor, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
His heart [is] established, he shall not be afraid, until he seeth [his desire] upon his enemies.
9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor.
10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Mezmurlar 112 >