< Mezmurlar 112 >

1 Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements.
2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
His seede shall be mightie vpon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful and full of copassion and righteous.
5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
A good man is mercifull and lendeth, and will measure his affaires by iudgement.
6 Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
Surely he shall neuer be moued: but the righteous shalbe had in euerlasting remembrance.
7 Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord.
8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
His heart is stablished: therefore he will not feare, vntill he see his desire vpon his enemies.
9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory.
10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
The wicked shall see it and be angrie: he shall gnash with his teeth, and consume away: the desire of the wicked shall perish.

< Mezmurlar 112 >