< Mezmurlar 112 >

1 Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA aka rhih tih a olpaek dongah bahoeng aka hmae hlang tah a yoethen.
2 Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
A tiingan te diklai ah a rhalh la om vetih, aka thuem kah cadilcahma tah a yoethen ni.
3 Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
A im ah boeinah neh khuehtawn soep tih a duengnah a yoeyah la cak.
4 Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
Aka thuem ham tah a hmuep khuiah khaw thinphoei lungvatnah neh duengnah khosae te a thoeng pah.
5 Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
Hlang then loh a rhen tih a pu vaengah a ol te a tiktamnah neh a cangbam.
6 Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
A dueng la aka om tah kumhal ah poekkoepnah a om coeng dongah anih ngawntah kumhal duela tuen mahpawh.
7 Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
BOEIPA dongah aka pangtung tih a lungbuei aka cikngae loh olthang thae te rhih mahpawh.
8 Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
A lungbuei a uep dongah a rhal rhoek te a hmuh vaengah rhih mahpawh.
9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
Khodaeng rhoek ham a tael pah tih a paek. A duengnah he a yoeyah la a cak dongah a ki khaw thangpomnah neh a pomsang ni.
10 Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.
Halang loh a hmuh vaengah hue a sak ni. A no tak cakhaw halang kah hoehhamnah ngawntah yip milh ni.

< Mezmurlar 112 >