< Mezmurlar 111 >

1 Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
Msifuni Yahwe. Nitamshukuru Yahwe kwa moyo wangu wote katikati ya kusanyiko la wanye haki, na katika mkutano.
2 RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Kazi za Yahwe ni kuu, zikisubiriwa na wale wazitamanio.
3 O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Kazi yake ni adhama na utukufu, na haki yake yadumu milele.
4 RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Hufanya mambo makuu ambayo yatakumbukwa; Yahwe ni mwenye huruma na neema.
5 Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Huwapa chakula wafuasi wake waaminifu. Siku zote atalikumbuka agano lake.
6 Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Alionesha uweza wa kazi zake kwa watu wake kwa kuwapa urithi wa mataifa.
7 Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Kazi za mikono yake ni za kuaminika na haki; maagizo yake yote ni ya kuaminika.
8 Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Yamethibitika milele, yamefanywa katika uaminifu na vizuri.
9 O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Aliwapa ushindi watu wake; aliliteuwa agano lake milele; jina lake ni takatifu na lakutisha.
10 Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
Kumcha Yahwe ni mwanzo wa hekima; wale washikao maagizo yake wana uelewa mzuri. Sifa yake yadumu milele.

< Mezmurlar 111 >