< Mezmurlar 111 >
1 Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
Аллилуия. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
2 RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
3 O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
4 RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
5 Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
6 Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
7 Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
8 Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
9 O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
10 Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек