< Mezmurlar 111 >

1 Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
2 RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Store er Herrens verk, gjenomtenkte etter alle sine fyremål.
3 O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Høgd og herlegdom er hans gjerning, og hans rettferd stend æveleg fast.
4 RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Han hev sett eit minne for sine under, nådig og miskunnsam er Herren.
5 Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Mat hev han gjeve deim som ottast honom; han kjem æveleg i hug si pakt.
6 Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Krafti av sine verk hev han kunngjort for sitt folk, då han gav deim arven til heidningarne.
7 Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Det hans hender gjer, er sanning og rett, alle hans fyresegner er trufaste,
8 Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
fast stend dei æveleg og alltid, dei er gjorde i sanning og rettvisa.
9 O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Han hev sendt sitt folk utløysing, han hev skipa si pakt æveleg, hans namn er heilagt og skræmelegt.
10 Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
Otte for Herren er upphav til visdom, godt vit hev alle som gjer etter det. Hans pris varer æveleg.

< Mezmurlar 111 >