< Mezmurlar 111 >

1 Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
Halleluja! Preisen will ich den HERRN von ganzem Herzen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
2 RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Groß sind die Werke des HERRN, erforschenswert für alle, die Gefallen an ihnen haben.
3 O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Ruhmvoll und herrlich ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit bleibt ewig bestehn.
4 RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wundertaten gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Speise hat er denen gegeben, die ihn fürchten; er gedenkt seines Bundes ewiglich.
6 Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
Sein machtvolles Walten hat er kundgetan seinem Volk, indem er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; unwandelbar sind alle seine Gebote,
8 Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
festgestellt für immer, für ewig, gegeben mit Treue und Redlichkeit.
9 O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Erlösung hat er seinem Volk gesandt, seinen Bund auf ewig verordnet; heilig und furchtgebietend ist sein Name.
10 Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang, eine treffliche Einsicht für alle, die sie üben: sein Ruhm besteht in Ewigkeit.

< Mezmurlar 111 >