< Mezmurlar 111 >
1 Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
2 RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
3 O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
4 RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
5 Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
6 Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
7 Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
8 Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
9 O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
10 Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.