< Mezmurlar 111 >
1 Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Thlak dyng cunnaak ingkaw thlang kqeng cunnaak awh Bawipa ce kak kawlung boeih ing zoeksang kawng nyng.
2 RAB'bin işleri büyüktür, Onlardan zevk alanlar hep onları düşünür.
Bawipa a ik-oeih saikhqi taw bau soeih hy; ce mihkhqi ce ak ngaih boeih ing poek hqeet uhy.
3 O'nun yaptıkları yüce ve görkemlidir, Doğruluğu sonsuza dek sürer.
Boeimangnaak ingkaw qypawmnaak boeih ve amah a sai boeih na awm nawh, a dyngnaak awm kumqui dy cak hy.
4 RAB unutulmayacak harikalar yaptı, O sevecen ve lütfedendir.
Sim loet aham kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce awm sak hy; Bawipa taw thlang qeenkhaw ak ngai ingkaw qeennaak kawpoek ing be hy.
5 Kendisinden korkanları besler, Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.
Amah ak kqihkhqi venawh ai kawi pe nawh; a paipi ce sim poepa hy.
6 Ulusların topraklarını kendi halkına vermekle Gösterdi onlara işlerinin gücünü.
A ik-oeih sainaak ce ak thlangkhqi venawh dang sak nawh, thlakchang qam ce cekkhqi venawh pehy.
7 Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir;
A kut sai ik-oeihkhqi ce a ypawm nawh dyng hy; awipeekkhqi awm yp a awm hy.
8 Sonsuza dek sürer, Sadakat ve doğrulukla yapılır.
Ueppawmnaak dyngnaak ing a sai a dawngawh, cekkhqi taw kumqui ing kumqui dy cak poe hy,
9 O halkının kurtuluşunu sağladı, Antlaşmasını sonsuza dek geçerli kıldı. Adı kutsal ve müthiştir.
Ak thlangkhqi ham hulnaak ce pe nawh; a paipi ce kumqui dy caksak hy – ang ming taw ciimcaih nawh kqih awm hy.
10 Bilgeliğin temeli RAB korkusudur, O'nun kurallarını yerine getiren herkes Sağduyu sahibi olur. O'na sonsuza dek övgü sunulur!
Bawipa kqihnaak taw cyihnaak a kung na awm hy; ak awipeek ak hqutkhqi boeih taw zaksimnaak leek ta uhy. Khaw kum khaw hqai kyihcahnaak taw amah a koe ni.