< Mezmurlar 108 >
1 Ezgi - Davut'un mezmuru Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
The song of `the salm of Dauid. Min herte is redi, God, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm in my glorie.
2 Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
My glorie, ryse thou vp, sautrie and harp, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
3 Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm to thee among naciouns.
4 Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
For whi, God, thi merci is greet on heuenes; and thi treuthe is til to the cloudis.
5 Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
6 Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
That thi derlingis be delyuerid, make thou saaf with thi riythond, and here me; God spak in his hooli.
7 Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem'i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi'ni ölçeceğim.
I schal make ful out ioye, and Y schal departe Siccimam; and Y schal mete the grete valei of tabernaclis.
8 Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
Galaad is myn, and Manasses is myn; and Effraym is the vptaking of myn heed. Juda is my king; Moab is the caudron of myn hope.
9 Moav yıkanma leğenim, Edom'un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist'e zaferle haykıracağım.”
In to Ydume Y schal stretche forth my scho; aliens ben maad frendis to me.
10 Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom'a kadar yol gösterecek?
Who schal lede me forth in to a stronge citee; who schal lede me forth til in to Idume?
11 Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
Whether not thou, God, that hast put vs awei; and, God, schalt thou not go out in oure vertues?
12 Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Yyue thou help to vs of tribulacioun; for the heelthe of man is veyn.
13 Tanrı'yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.
We schulen make vertu in God; and he schal bringe oure enemyes to nouyt.