< Mezmurlar 107 >

1 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Славте Господа, бо Він добрий, бо милість Його навіки!
2 Böyle desin RAB'bin kurtardıkları, Düşman pençesinden özgür kıldıkları,
Нехай скажуть це викуплені Господом, ті, кого Він визволив від руки ворога
3 Doğudan, batıdan, kuzeyden, güneyden, Bütün ülkelerden topladıkları.
й зібрав із різних земель – зі сходу, заходу, з півночі й від моря.
4 Issız çöllerde dolaştılar, Yerleşecekleri kente giden bir yol bulamadılar.
Вони блукали в пустелі, дорогою в дикій землі, не знаходили [там] ні міста, ні поселення.
5 Aç, susuz, Sefil oldular.
Були голодні й спраглі, виснажилися в них душі їхні.
6 O zaman sıkıntı içinde RAB'be yakardılar, RAB kurtardı onları dertlerinden.
Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань.
7 Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek, Onlara doğru yolda öncülük etti.
І повів їх шляхом прямим, щоб привести у місто, де будуть вони мешкати.
8 Şükretsinler RAB'be sevgisi için, İnsanlar yararına yaptığı harikalar için.
Нехай славлять Господа за милість Його й чудеса Його для синів людських,
9 Çünkü O susamış canın susuzluğunu giderir, Aç canı iyiliklerle doyurur.
бо задовольнив Він душу спраглу й душу голодну наситив добром.
10 Zincire vurulmuş, acıyla kıvranan tutsaklar, Karanlıkta, zifiri karanlıkta oturmuştu.
Вони сиділи в темряві й тіні смерті, закуті гнітом і залізом,
11 Çünkü Tanrı'nın buyruklarına karşı çıkmışlardı, Küçümsemişlerdi Yüceler Yücesi'nin öğüdünü.
за те, що повстали проти слів Бога й знехтували порадою Всевишнього.
12 Ağır işlerle hayatı onlara zehir etti, Çöktüler, yardım eden olmadı.
Він упокорив серця їхні працею тяжкою, вони спіткнулися, і ніхто не допомагав.
13 O zaman sıkıntı içinde RAB'be yakardılar, RAB kurtardı onları dertlerinden;
Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань.
14 Çıkardı karanlıktan, zifiri karanlıktan, Kopardı zincirlerini.
І вивів їх із темряви й тіні смерті, і розірвав їхні кайдани.
15 Şükretsinler RAB'be sevgisi için, İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
Нехай славлять Господа за милість Його й чудеса Його для синів людських,
16 Çünkü tunç kapıları kırdı, Demir kapı kollarını parçaladı O.
бо зламав Він двері бронзові й розбив засуви залізні.
17 Cezalarını buldu aptallar, Suçları, isyanları yüzünden.
Нерозумні, через шлях беззаконь і гріхів своїх вони були пригнічені.
18 İğrenir olmuşlardı bütün yemeklerden, Ölümün kapılarına yaklaşmışlardı.
Будь-яка їжа стала гидкою душам їхнім, і підступили вони до воріт смерті.
19 O zaman sıkıntı içinde RAB'be yakardılar, RAB kurtardı onları dertlerinden.
Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі, і Він врятував їх від їхніх страждань.
20 Sözünü gönderip iyileştirdi onları, Kurtardı ölüm çukurundan.
Послав Своє слово й зцілив їх, і визволив їх від погибелі.
21 Şükretsinler RAB'be sevgisi için, İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
Нехай дякують Господеві за милість Його й чудеса Його для синів людських,
22 Şükran kurbanları sunsunlar Ve sevinç çığlıklarıyla duyursunlar O'nun yaptıklarını!
і нехай приносять жертви подяки й сповіщають про діяння Його з вигуками радості.
23 Gemilerle denize açılanlar, Okyanuslarda iş yapanlar,
Ті, хто виходить у море на кораблях, промишляють у великих водах,
24 RAB'bin işlerini, Derinliklerde yaptığı harikaları gördüler.
бачили діяння Господа й чудеса Його в глибині.
25 Çünkü O buyurunca şiddetli bir fırtına koptu, Dalgalar şaha kalktı.
Він сказав – і піднявся вітер штормовий, здійняв високо хвилі.
26 Göklere yükselip diplere indi gemiler, Sıkıntıdan canları burunlarına geldi gemicilerin,
Вони підняли [кораблі] до небес і скинули в безодню – душа моряків розтала через те лихо.
27 Sarhoş gibi sallanıp sendelediler, Ustalıkları işe yaramadı.
Кружляють, хитаються вони, немов п’яні, і вся мудрість їхня щезла.
28 O zaman sıkıntı içinde RAB'be yakardılar, RAB kurtardı onları dertlerinden.
Тоді заволали до Господа у своїй скорботі, і Він визволив їх від їхніх страждань.
29 Fırtınayı limanlığa çevirdi, Yatıştı dalgalar;
Він перетворив вітер штормовий на тишу, і замовкли морські хвилі.
30 Rahatlayınca sevindiler, Diledikleri limana götürdü RAB onları.
Тоді [моряки] зраділи, що стихли [хвилі], і Він привів їх до бажаної пристані.
31 Şükretsinler RAB'be sevgisi için, İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
Нехай славлять Господа за милість Його й чудеса Його для синів людських.
32 Yüceltsinler O'nu halk topluluğunda, Övgüler sunsunlar ileri gelenlerin toplantısında.
Нехай величають Його в зібранні народу й на засіданні старійшин нехай прославляють Його.
33 Irmakları çöle çevirir, Pınarları kurak toprağa,
Він перетворює ріки на пустелю й джерела води – на спраглу землю,
34 Verimli toprağı çorak alana, Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.
землю родючу – на солончак за злі вчинки тих, хто живе на ній.
35 Çölü su birikintisine çevirir, Kuru toprağı pınara.
Він перетворює пустелю на болотистий став і землю висохлу – на джерела води.
36 Açları yerleştirir oraya; Oturacak bir kent kursunlar,
І поселяє там голодних, і вони будують місто для мешкання,
37 Tarlalar ekip bağlar diksinler, Bol ürün alsınlar diye.
засівають поля й насаджують виноградники, що приносять рясний врожай.
38 RAB'bin kutsamasıyla, Çoğaldılar alabildiğine, Eksiltmedi hayvanlarını.
Він благословляє їх, і вони розмножуються вельми, і худоба в них не убуває.
39 Sonra azaldılar, alçaldılar, Baskı, sıkıntı ve acı yüzünden.
Та коли зменшуються числом і поникають вони через утиск, лихо й журбу,
40 RAB rezalet saçtı soylular üzerine, Yolu izi belirsiz bir çölde dolaştırdı onları.
Він виливає презирство на шляхетних [мужів], і блукають вони в пустелі, де немає дороги.
41 Ama yoksulu sefaletten kurtardı, Davar sürüsü gibi çoğalttı ailelerini.
А бідного Він підіймає із приниження і родину його робить численною, як отара овець.
42 Doğru insanlar görüp sevinecek, Kötülerse ağzını kapayacak.
Побачать це праведники й зрадіють, а кожен беззаконник стулить свої вуста.
43 Aklı olan bunları göz önünde tutsun, RAB'bin sevgisini dikkate alsın.
Хто мудрий, нехай збереже ці [слова] й зрозуміє милість Господа.

< Mezmurlar 107 >