< Mezmurlar 103 >

1 Davut'un mezmuru RAB'be övgüler sun, ey gönlüm! O'nun kutsal adına övgüler sun, ey bütün varlığım!
大衛的詩。 我的心哪,你要稱頌耶和華! 凡在我裏面的,也要稱頌他的聖名!
2 RAB'be övgüler sun, ey canım! İyiliklerinin hiçbirini unutma!
我的心哪,你要稱頌耶和華! 不可忘記他的一切恩惠!
3 Bütün suçlarını bağışlayan, Bütün hastalıklarını iyileştiren,
他赦免你的一切罪孽, 醫治你的一切疾病。
4 Canını ölüm çukurundan kurtaran, Sana sevgi ve sevecenlik tacı giydiren,
他救贖你的命脫離死亡, 以仁愛和慈悲為你的冠冕。
5 Yaşam boyu seni iyiliklerle doyuran O'dur, Bu nedenle gençliğin kartalınki gibi tazelenir.
他用美物使你所願的得以知足, 以致你如鷹返老還童。
6 RAB bütün düşkünlere Hak ve adalet sağlar.
耶和華施行公義, 為一切受屈的人伸冤。
7 Kendi yöntemlerini Musa'ya, İşlerini İsrailliler'e açıkladı.
他使摩西知道他的法則, 叫以色列人曉得他的作為。
8 RAB sevecen ve lütfedendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
耶和華有憐憫,有恩典, 不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。
9 Sürekli suçlamaz, Öfkesini sonsuza dek sürdürmez.
他不長久責備, 也不永遠懷怒。
10 Bize günahlarımıza göre davranmaz, Suçlarımızın karşılığını vermez.
他沒有按我們的罪過待我們, 也沒有照我們的罪孽報應我們。
11 Çünkü gökler yeryüzünden ne kadar yüksekse, Kendisinden korkanlara karşı sevgisi de o kadar büyüktür.
天離地何等的高, 他的慈愛向敬畏他的人也是何等的大!
12 Doğu batıdan ne kadar uzaksa, O kadar uzaklaştırdı bizden isyanlarımızı.
東離西有多遠, 他叫我們的過犯離我們也有多遠!
13 Bir baba çocuklarına nasıl sevecen davranırsa, RAB de kendisinden korkanlara öyle sevecen davranır.
父親怎樣憐恤他的兒女, 耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人!
14 Çünkü mayamızı bilir, Toprak olduğumuzu anımsar.
因為他知道我們的本體, 思念我們不過是塵土。
15 İnsana gelince, ota benzer ömrü, Kır çiçeği gibi serpilir;
至於世人,他的年日如草一樣。 他發旺如野地的花,
16 Rüzgar üzerine esince yok olur gider, Bulunduğu yer onu tanımaz.
經風一吹,便歸無有; 它的原處也不再認識它。
17 Ama RAB kendisinden korkanları sonsuza dek sever, Antlaşmasına uyan Ve buyruklarına uymayı anımsayan soylarına adil davranır.
但耶和華的慈愛歸於敬畏他的人, 從亙古到永遠; 他的公義也歸於子子孫孫-
就是那些遵守他的約、 記念他的訓詞而遵行的人。
19 RAB tahtını göklere kurmuştur, O'nun egemenliği her yeri kapsar.
耶和華在天上立定寶座; 他的權柄統管萬有。
20 RAB'be övgüler sunun, ey sizler, O'nun melekleri, O'nun sözünü dinleyen, Söylediklerini yerine getiren güç sahipleri!
聽從他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要稱頌耶和華!
21 RAB'be övgüler sunun, ey sizler, O'nun bütün göksel orduları, İsteğini yerine getiren kulları!
你們作他的諸軍,作他的僕役, 行他所喜悅的,都要稱頌耶和華!
22 RAB'be övgüler sunun, Ey O'nun egemen olduğu yerlerdeki bütün yaratıklar! RAB'be övgüler sun, ey gönlüm!
你們一切被他造的, 在他所治理的各處, 都要稱頌耶和華! 我的心哪,你要稱頌耶和華!

< Mezmurlar 103 >