< Mezmurlar 102 >

1 Zayıf düşünce derdini RAB'be döken mazlumun duası Ya RAB, duamı işit, Yakarışım sana erişsin.
苦しむ者が思いくずおれてその嘆きを主のみ前に注ぎ出すときの祈 主よ、わたしの祈をお聞きください。わたしの叫びをみ前に至らせてください。
2 Sıkıntılı günümde yüzünü benden gizleme, Kulak ver sesime, Seslenince yanıt ver bana hemen.
わたしの悩みの日にみ顔を隠すことなく、あなたの耳をわたしに傾け、わが呼ばわる日に、すみやかにお答えください。
3 Çünkü günlerim duman gibi yok oluyor, Kemiklerim ateş gibi yanıyor.
わたしの日は煙のように消え、わたしの骨は炉のように燃えるからです。
4 Yüreğim kırgın yemiş ot gibi kurudu, Ekmek yemeyi bile unuttum.
わたしの心は草のように撃たれて、しおれました。わたしはパンを食べることを忘れました。
5 Bir deri bir kemiğe döndüm Acı acı inlemekten.
わが嘆きの声によってわたしの骨はわたしの肉に着きます。
6 Issız yerlerdeki ishakkuşunu andırıyorum, Viranelerdeki kukumav gibiyim.
わたしは荒野のはげたかのごとく、荒れた跡のふくろうのようです。
7 Gözüme uyku girmiyor, Damda yalnız kalmış bir kuş gibiyim.
わたしは眠らずに屋根にひとりいるすずめのようです。
8 Düşmanlarım bütün gün bana hakaret ediyor, Bana dil uzatanlar adımı lanet için kullanıyor.
わたしの敵はひねもす、わたしをそしり、わたしをあざける者はわが名によってのろいます。
9 Kızıp öfkelendiğin için Külü ekmek gibi yiyor, İçeceğime gözyaşı katıyorum. Beni kaldırıp bir yana attın.
わたしは灰をパンのように食べ、わたしの飲み物に涙を交えました。
これはあなたの憤りと怒りのゆえです。あなたはわたしをもたげて投げすてられました。
11 Günlerim akşam uzayan gölge gibi yitmekte, Ot gibi sararmaktayım.
わたしのよわいは夕暮の日影のようです。わたしは草のようにしおれました。
12 Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB, Ünün kuşaklar boyu sürer.
しかし主よ、あなたはとこしえにみくらに座し、そのみ名はよろず代に及びます。
13 Kalkıp Siyon'a sevecenlik göstereceksin, Çünkü onu kayırmanın zamanıdır, beklenen zaman geldi.
あなたは立ってシオンをあわれまれるでしょう。これはシオンを恵まれる時であり、定まった時が来たからです。
14 Kulların onun taşlarından hoşlanır, Tozunu bile severler.
あなたのしもべはシオンの石をも喜び、そのちりをさえあわれむのです。
15 Uluslar RAB'bin adından, Yeryüzü kralları görkeminden korkacak.
もろもろの国民は主のみ名を恐れ、地のもろもろの王はあなたの栄光を恐れるでしょう。
16 Çünkü RAB Siyon'u yeniden kuracak, Görkem içinde görünecek.
主はシオンを築き、その栄光をもって現れ、
17 Yoksulların duasına kulak verecek, Yalvarışlarını asla hor görmeyecek.
乏しい者の祈をかえりみ、彼らの願いをかろしめられないからです。
18 Bunlar gelecek kuşak için yazılsın, Öyle ki, henüz doğmamış insanlar RAB'be övgüler sunsun.
きたるべき代のために、この事を書きしるしましょう。そうすれば新しく造られる民は、主をほめたたえるでしょう。
19 RAB yücelerdeki kutsal katından aşağı baktı, Göklerden yeryüzünü gözetledi,
主はその聖なる高き所から見おろし、天から地を見られた。
20 Tutsakların iniltisini duymak, Ölüm mahkûmlarını kurtarmak için.
これは捕われ人の嘆きを聞き、死に定められた者を解き放ち、
21 Böylece halklar ve krallıklar RAB'be tapınmak için toplanınca, O'nun adı Siyon'da, Övgüsü Yeruşalim'de duyurulacak.
人々がシオンで主のみ名をあらわし、エルサレムでその誉をあらわすためです。
その時もろもろの民、もろもろの国はともに集まって、主に仕えるでしょう。
23 RAB gücümü kırdı yaşam yolunda, Ömrümü kısalttı.
主はわたしの力を中途でくじき、わたしのよわいを短くされました。
24 “Ey Tanrım, ömrümün ortasında canımı alma!” dedim. “Senin yılların kuşaklar boyu sürer!
わたしは言いました、「わが神よ、どうか、わたしのよわいの半ばでわたしを取り去らないでください。あなたのよわいはよろず代に及びます」と。
25 “Çok önceden attın dünyanın temellerini, Gökler de senin ellerinin yapıtıdır.
あなたはいにしえ、地の基をすえられました。天もまたあなたのみ手のわざです。
26 Onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. Hepsi bir giysi gibi eskiyecek. Onları bir kaftan gibi değiştireceksin, Geçip gidecekler.
これらは滅びるでしょう。しかしあなたは長らえられます。これらはみな衣のように古びるでしょう。あなたがこれらを上着のように替えられると、これらは過ぎ去ります。
27 Ama sen hep aynısın, Yılların tükenmeyecek.
しかしあなたは変ることなく、あなたのよわいは終ることがありません。
28 Gözetiminde yaşayacak kullarının çocukları, Senin önünde duracak soyları.”
あなたのしもべの子らは安らかに住み、その子孫はあなたの前に堅く立てられるでしょう。

< Mezmurlar 102 >