< Süleyman'In Özdeyişleri 7 >

1 Oğlum, sözlerimi yerine getir, Aklında tut buyruklarımı.
Mwana na ngai, batela mibeko na ngai mpe bomba yango malamu kati na motema na yo.
2 Buyruklarımı yerine getir ki, yaşayasın. Öğrettiklerimi gözünün bebeği gibi koru.
Batela mateya na ngai malamu, mpe okozala na bomoi; batela mibeko na ngai lokola mbuma ya liso na yo.
3 Onları yüzük gibi parmaklarına geçir, Yüreğinin levhasına yaz.
Lata yango na loboko na yo lokola lopete, koma yango na etando ya motema na yo.
4 Bilgeliğe, “Sen kızkardeşimsin”, Akla, “Akrabamsın” de.
Loba na Bwanya: « Ozali ndeko na ngai ya mwasi, » mpe bengaka Mayele « Moninga na ngai; »
5 Zina eden kadından, Yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır.
mpo ete ekoka kobatela yo liboso ya mwasi ya ndumba mpe ekoka kokebisa yo liboso ya mwasi oyo alobaka maloba ya elengi, nzokande ezali ya lokuta.
6 Evimin penceresinden, Kafesin ardından dışarıyı seyrederken,
Mokolo moko, nazalaki kotala wuta na madusu ya lininisa ya ndako na ngai,
7 Bir sürü toy gencin arasında, Sağduyudan yoksun bir delikanlı çarptı gözüme.
namonaki kati na molongo ya bato oyo bazangi mayele, kati na bilenge mibali, elenge mobali moko oyo azangi penza mayele.
8 Akşamüzeri, alaca karanlıkta, Akşam karanlığı çökerken, O kadının oturduğu sokağa saptığını, Onun evine yöneldiğini gördüm.
Azalaki koleka na balabala, pene ya esika oyo mwasi wana ya ndumba avandaka, mpe akotaki na nzela oyo ekenda kino na ndako ya mwasi ya ndumba.
9
Ezalaki na pokwa, tango moyi elimwaki, mpe molili ya butu ekomaki koya.
10 Derken kadın onu karşıladı, Fahişe kılığıyla sinsice.
Mpe tala, mwasi yango ya ndumba ayaki kokutana na elenge mobali, alataki penza lokola mwasi ya ndumba, mpe motema na ye etonda na mayele mabe;
11 Yaygaracı, dik başlı biriydi kadın. Bir an bile durmaz evde.
azalaki mwasi ya makelele makasi mpe ya mobulu, makolo na ye evandaka na ndako te,
12 Kâh sokakta, kâh meydanlardadır. Sokak başlarında pusuya yatar.
atalaka-talaka na bisika nyonso, tango mosusu na libanda, tango mosusu na bisika oyo bato ebele bakutanaka.
13 Delikanlıyı tutup öptü, Yüzü kızarmadan ona şöyle dedi:
Mwasi yango ya ndumba asimbaki elenge mobali, ayambaki ye, alaliselaki ye miso mpe alobaki na ye:
14 “Esenlik kurbanlarımı kesmek zorundaydım, Adak sözümü bugün yerine getirdim.
« Nazalaki na niongo ya mbeka ya kozongisa matondi epai na Yawe; mpe lelo, nasili kokokisa ndayi na ngai.
15 Bunun için seni karşılamaya, seni aramaya çıktım, İşte buldum seni!
Yango wana, nabimaki mpo na kokutana na yo; nazalaki koluka yo, mpe, tala, namoni yo.
16 Döşeğime Mısır ipliğinden dokunmuş Renkli örtüler serdim.
Natandi mbeto na ngai na babulangeti ya langi ya ndenge na ndenge, basala na basinga ya lino oyo ewutaka na Ejipito.
17 Yatağıma mür, öd Ve tarçın serptim.
Na mbeto na ngai, nasopi malasi ya mire, ya aloe mpe ya sinamoni.
18 Haydi gel, sabaha dek doya doya sevişelim, Aşktan zevk alalım.
Yaka tolangwa bolingo kino na tongo, tomipesa mobimba na elengi ya bolingo,
19 Kocam evde değil, Uzun bir yolculuğa çıktı.
pamba te mobali na ngai azali na ye na ndako te, akendeki mobembo na mokili ya mosika,
20 Yanına para torbasını aldı, Dolunaydan önce eve dönmeyecek.”
akendeki na saki ya mbongo na maboko, akozonga na ndako te kino na tango oyo sanza engengaka. »
21 Onu bir sürü çekici sözlerle baştan çıkardı, Tatlı diliyle peşinden sürükledi.
Na nzela ya maloba na ye ya sukali, alongaki kokosa ye; na nzela ya maloba na ye ya elengi, amemaki ye.
22 Kesimevine götürülen öküz gibi Hemen izledi onu delikanlı; Tuzağa düşen geyik gibi,
Elenge mobali alandaki ye mbala moko, lokola ngombe oyo bazali komema na bisika oyo babomaka banyama, lokola moto ya liboma oyo bakangi mpo na kobeta ye
23 Ciğerini bir ok delene kadar; Kapana koşan bir kuş gibi, Bunun yaşamına mal olacağını bilmeden.
kino tango likonga ekotobola ye motema, lokola ndeke oyo ekeyi mbangu na motambo na kozanga koyeba ete ekeyi kokufa.
24 Çocuklarım, şimdi dinleyin beni, Kulak verin söylediklerime,
Sik’oyo, mwana na ngai ya mobali, yoka ngai, pesa ngai matoyi na yo mpo na koyoka maloba ya monoko na ngai!
25 Sakın o kadına gönül vermeyin, Onun yolundan gitmeyin.
Tika ete mwasi ya boye akumba te motema na yo! Kopengwa te na banzela na ye,
26 Yere serdiği bir sürü kurbanı var, Öldürdüğü kişilerin sayısı pek çok.
pamba te asili kokweyisa mpe kozokisa bato ebele, mpe asili kobomisa bingambe mibali.
27 Ölüler diyarına giden yoldur onun evi, Ölüm odalarına götürür. (Sheol h7585)
Ndako na ye ezali penza nzela ya mboka ya bakufi, oyo ememaka kino na bandako ya kufa. (Sheol h7585)

< Süleyman'In Özdeyişleri 7 >