< Süleyman'In Özdeyişleri 4 >

1 Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
Ascultați, copiilor, instruirea unui tată și dați atenție pentru a cunoaște înțelegerea.
2 Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
Nu părăsiți legea mea, pentru că eu vă dau doctrină bună.
3 Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
Pentru că eram fiul tatălui meu, plăpând și singurul [iubit] înaintea mamei mele.
4 Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
El, de asemenea, m-a învățat și mi-a spus: Să păstreze inima ta cuvintele mele, ține poruncile mele și vei trăi.
5 Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
Obține înțelepciune, obține înțelegere; nu uita, nici nu te abate de la cuvintele gurii mele.
6 Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
Nu o părăsi, și ea te va păstra; iubește-o, și ea te va păzi.
7 Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
Înțelepciunea este lucrul de căpătâi; de aceea, obține înțelepciune; și cu toate cele obținute, obține înțelegere.
8 Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
Înalț-o, și ea te va înălța; te va onora când o îmbrățișezi.
9 Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
Ea va da capului tău o podoabă de har, îți va aduce o coroană de glorie.
10 Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
Ascultă, fiul meu, și primește spusele mele; și mulți vor fi anii vieții tale.
11 Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
Te-am învățat despre calea înțelepciunii, te-am condus pe cărări drepte.
12 Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
Când umbli, pașii tăi nu vor fi strâmtorați; și când alergi nu te vei poticni.
13 Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
Ține strâns de instruire; nu o lăsa să plece; păzește-o, fiindcă ea este viața ta.
14 Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
Nu intra în cărarea celor stricați și nu te duce pe calea celor răi.
15 O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
Evit-o, nu trece nici măcar pe lângă ea, întoarce-te de la ea și treci mai departe.
16 Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
Fiindcă ei nu dorm, fără să fi făcut vreo ticăloșie; și somnul le este luat dacă nu fac pe cineva să cadă.
17 Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
Fiindcă ei mănâncă pâinea stricăciunii și beau vinul violenței.
18 Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
Dar cărarea celor drepți este ca lumina strălucitoare, care strălucește tot mai mult până în ziua desăvârșită.
19 Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
Calea celor stricați este ca întunericul; ei nu știu în ce se poticnesc.
20 Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
Fiul meu, dă atenție cuvintelor mele; apleacă-ți urechea la spusele mele.
21 Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
Să nu se depărteze de ochii tăi; păstrează-le în mijlocul inimii tale.
22 Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
Fiindcă ele sunt viață pentru cei ce le găsesc și sănătate pentru toată carnea lor.
23 Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
Păzește-ți inima cu toată silința, fiindcă din ea sunt ieșirile vieții.
24 Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
Alungă de la tine o gură perversă și îndepărtează buze perverse de la tine.
25 Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
Să privească ochii tăi înainte, iar pleoapele tale să privească drept în fața ta.
26 Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
Cumpănește cărarea pașilor tăi și toate căile tale să fie întemeiate.
27 Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.
Nu te întoarce nici la dreapta nici la stânga; îndepărtează-ți piciorul de la rău.

< Süleyman'In Özdeyişleri 4 >