< Süleyman'In Özdeyişleri 4 >
1 Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
Sones, here ye the teching of the fadir; and perseiue ye, that ye kunne prudence.
2 Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
Y schal yyue to you a good yifte; forsake ye not my lawe.
3 Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
For whi and Y was the sone of my fadir, a tendir sone, and oon `gendride bifore my modir.
4 Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
And my fadir tauyte me, and seide, Thin herte resseyue my wordis; kepe thou myn heestis, and thou schalt lyue.
5 Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
Welde thou wisdom, welde thou prudence; foryete thou not, nethir bowe thou awey fro the wordis of my mouth.
6 Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
Forsake thou not it, and it schal kepe thee; loue thou it, and it schal kepe thee.
7 Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
The bigynnyng of wisdom, welde thou wisdom; and in al thi possessioun gete thou prudence.
8 Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
Take thou it, and it schal enhaunse thee; thou schalt be glorified of it, whanne thou hast biclippid it.
9 Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
It schal yyue encresyngis of graces to thin heed; and a noble coroun schal defende thee.
10 Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
Mi sone, here thou, and take my wordis; that the yeris of lijf be multiplied to thee.
11 Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
Y schal schewe to thee the weie of wisdom; and Y schal lede thee bi the pathis of equyte.
12 Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
In to whiche whanne thou hast entrid, thi goyngis schulen not be maad streit; and thou schalt rennen, and schalt not haue hirtyng.
13 Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
Holde thou teching, and forsake it not; kepe thou it, for it is thi lijf.
14 Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
Delite thou not in the pathis of wyckid men; and the weie of yuele men plese not thee.
15 O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
Fle thou fro it, and passe thou not therbi; bowe thou awei, and forsake it.
16 Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
For thei slepen not, `no but thei han do yuele; and sleep is rauyschid fro hem, no but thei han disseyued.
17 Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
Thei eten the breed of vnpite, and drinken the wyn of wickidnesse.
18 Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
But the path of iust men goith forth as liyt schynynge, and encreessith til to perfit dai.
19 Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
The weie of wickid men is derk; thei witen not where thei schulen falle.
20 Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
Mi sone, herkene thou my wordis; and bowe doun thin eeris to my spechis.
21 Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
Go not tho awei fro thyn iyen; kepe thou hem in the myddil of thin herte.
22 Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
For tho ben lijf to men fyndynge thoo, and heelthe `of al fleisch.
23 Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
With al keping kepe thin herte, for lijf cometh forth of it.
24 Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
Remoue thou a schrewid mouth fro thee; and backbitynge lippis be fer fro thee.
25 Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
Thin iyen se riytful thingis; and thin iyeliddis go bifore thi steppis.
26 Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
Dresse thou pathis to thi feet, and alle thi weies schulen be stablischid.
27 Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.
Bowe thou not to the riytside, nether to the leftside; turne awei thi foot fro yuel. For the Lord knowith the weies that ben at the riytside; but the weies ben weiward, that ben at the leftside. Forsothe he schal make thi goyngis riytful; and thi weies schulen be brouyt forth in pees.