< Süleyman'In Özdeyişleri 4 >

1 Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
Listen, sons, to a father's instruction. Pay attention and know understanding;
2 Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
for I give you sound learning. Do not forsake my law.
3 Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
4 Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
5 Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
Get wisdom. Get understanding. Do not forget, neither swerve from the words of my mouth.
6 Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
Do not forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
7 Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
8 Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
9 Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."
10 Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
11 Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
12 Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
13 Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
Take firm hold of instruction. Do not let her go. Keep her, for she is your life.
14 Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
Do not enter into the path of the wicked. Do not walk in the way of evil men.
15 O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
Avoid it, and do not pass by it. Turn from it, and pass on.
16 Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
For they do not sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
17 Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
But the path of the righteous is like a shining light, that shines brighter and brighter until the full day.
19 Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
The way of the wicked is like darkness. They do not know what they stumble over.
20 Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
21 Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
22 Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
For they are life to him who finds them, and health to all of his body.
23 Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
Guard your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
24 Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
25 Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
26 Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
27 Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.
Do not turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.

< Süleyman'In Özdeyişleri 4 >