< Süleyman'In Özdeyişleri 31 >
1 Massa Kralı Lemuel'in sözleri, Annesinin ona öğrettikleri:
Amazwi kaLemuweli inkosi yeMasa, unina amfundisa wona.
2 “Oğlum, rahmimin ürünü, ne diyeyim? Adaklarımın yanıtı oğlum, ne diyeyim?
Ini, ndodana yami! Ini-ke, ndodana yesizalo sami! Ini-ke, ndodana yezithembiso zami!
3 Gücünü kadınlara, Gençliğini kralları mahvedenlere kaptırma!
Unganiki amandla akho kwabesifazana, kumbe izindlela zakho ekubhubhiseni amakhosi.
4 “Şarap içmek krallara yakışmaz, ey Lemuel, Krallara yakışmaz! İçkiyi özlemek hükümdarlara yaraşmaz.
Kakusikwamakhosi, Lemuweli, kakusikwamakhosi ukunatha iwayini, kumbe okweziphathamandla ukuloyisa okunathwayo okulamandla.
5 Çünkü içince kuralları unutur, Mazlumun hakkını yerler.
Hlezi anathe, akhohlwe isimiso, aguqule isahlulelo sawo wonke amadodana enhlupheko.
6 İçkiyi çaresize, Şarabı kaygı çekene verin.
Phana okunathwayo okulamandla kobhubhayo, lewayini kwabababayo emphefumulweni.
7 İçsin ki yoksulluğunu unutsun, Artık sefaletini anmasın.
Kanathe, akhohlwe ubuyanga bakhe, angabe esakhumbula usizi lwakhe.
8 Ağzını hakkını savunamayan için, Kimsesizin davasını gütmek için aç.
Vulela isimungulu umlomo wakho, udaba lwabo bonke abamiselwe incithakalo.
9 Ağzını aç ve adaletle yargıla, Mazlumun, yoksulun hakkını savun.”
Vula umlomo wakho, wahlulele ngokulunga, umele ilungelo lomyanga loswelayo.
10 Erdemli kadını kim bulabilir? Onun değeri mücevherden çok üstündür.
Ngubani ongathola umfazi okhuthela okulungileyo? Ngoba intengo yakhe iyedlula kakhulu amatshe amahle.
11 Kocası ona yürekten güvenir Ve kazancı eksilmez.
Inhliziyo yomkakhe ithemba kuye, ukuze angasweli impango.
12 Kadın ona kötülükle değil, Yaşamı boyunca iyilikle karşılık verir.
Umenzela okuhle, hatshi okubi, insuku zonke zempilo yakhe.
13 Yün, keten bulur, Zevkle elleriyle işler.
Udinga uboya bezimvu lefilakisi, asebenze ngenjabulo yezandla zakhe.
14 Ticaret gemileri gibidir, Yiyeceğini uzaktan getirir.
Ufanana lemikhumbi yomthengisi; uletha ukudla kwakhe kuvela khatshana.
15 Gün ağarmadan kalkar, Ev halkına yiyecek, hizmetçilerine paylarını verir.
Uvuka kusesebusuku, anike indlu yakhe ukudla, lesabelo kuzincekukazi zakhe.
16 Bir tarlayı gözüne kestirip satın alır, El emeğiyle kazandığı parayla bağ diker.
Anakane ngensimu ayizuze; ngesithelo sezandla zakhe ahlanyele ivini.
17 Giyinip kollarını sıvar, Canla başla çalışır.
Uyabhinca ukhalo lwakhe ngamandla, aqinise ingalo zakhe.
18 Ticaretinin kârlı olduğunu bilir, Çırası gece boyunca yanar.
Uyananzelela ukuthi ukuthengisa kwakhe kuhle; isibane sakhe kasicitshi ebusuku.
19 Eliyle örekeyi tutar, Avucunda iği tutar.
Welulela izandla zakhe kuluthi lokuphotha, lezandla zakhe zibambe isigodo esilezintambo.
20 Mazluma kollarını açar, Yoksula elini uzatır.
Welulela umyanga isandla sakhe, elulele izandla zakhe koswelayo.
21 Kar yağınca ev halkı için kaygılanmaz, Çünkü hepsinin iki kat giysisi vardır.
Kesabi iliqhwa elikhithikileyo ngenxa yabendlu yakhe, ngoba bonke abendlu yakhe bagqokiswe okubomvu.
22 Yatak örtüleri dokur, Kendi giysileri ince mor ketendendir.
Uzenzela izembeso; isigqoko sakhe sililembu elicolekileyo leliyibubende.
23 Kocası ülkenin ileri gelenleriyle oturup kalkar, Kent kurulunda iyi tanınır.
Umkakhe uyaziwa emasangweni, lapho ehlezi labadala belizwe.
24 Kadın diktiği keten giysilerle Ördüğü kuşakları tüccara satar.
Wenza ilembu elicolekileyo kakhulu, alithengise; anike umthengi ibhanti.
25 Güç ve onurla kuşanmıştır, Geleceğe güvenle bakar.
Amandla lodumo kuyisigqoko sakhe; uyahleka mayelana losuku olulandelayo.
26 Ağzından bilgelik akar, Dili iyilik öğütler.
Uvula umlomo wakhe ngenhlakanipho; lemfundiso yomusa iselimini lwakhe.
27 Ev halkının işlerini yönetir, Tembellik nedir bilmez.
Uqaphela inhambo zomuzi wakhe; kadli isinkwa sobuvila.
28 Çocukları önünde ayağa kalkıp onu kutlar, Kocası onu över.
Abantwana bakhe bayavuka bathi ubusisiwe, lomkakhe laye uyamdumisa:
29 “Soylu işler yapan çok kadın var, Ama sen hepsinden üstünsün” der.
Manengi amadodakazi enze ngenkuthalo, kodwa wena wenyukile phezu kwawo wonke.
30 Çekicilik aldatıcı, güzellik boştur; Ama RAB'be saygılı kadın övülmeye layıktır.
Ubuhle buyinkohliso, lokubukeka kuyize; owesifazana owesaba iNkosi yena uzadunyiswa.
31 Ellerinin hak ettiğini verin kendisine, Yaptıkları için kent kurulunda övülsün.
Mnikeni okuvela esithelweni sezandla zakhe, lemisebenzi yakhe kayimdumise emasangweni.