< Süleyman'In Özdeyişleri 31 >

1 Massa Kralı Lemuel'in sözleri, Annesinin ona öğrettikleri:
Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä.
2 “Oğlum, rahmimin ürünü, ne diyeyim? Adaklarımın yanıtı oğlum, ne diyeyim?
Mitä, poikani; mitä, kohtuni poika; mitä, lupausteni poika?
3 Gücünü kadınlara, Gençliğini kralları mahvedenlere kaptırma!
Älä anna voimaasi naisille, vaellustasi kuningasten turmelijatarten valtaan.
4 “Şarap içmek krallara yakışmaz, ey Lemuel, Krallara yakışmaz! İçkiyi özlemek hükümdarlara yaraşmaz.
Ei sovi kuningasten, Lemuel, ei sovi kuningasten viiniä juoda eikä ruhtinasten kysellä: "Missä väkijuomaa?"
5 Çünkü içince kuralları unutur, Mazlumun hakkını yerler.
Muutoin hän juodessaan unhottaa, mitä saädetty on, ja vääntelee kaikkien kurjuuden lasten oikeuden.
6 İçkiyi çaresize, Şarabı kaygı çekene verin.
Antakaa väkevää juomaa menehtyvälle ja viiniä murhemielisille.
7 İçsin ki yoksulluğunu unutsun, Artık sefaletini anmasın.
Sellainen juokoon ja unhottakoon köyhyytensä älköönkä enää vaivaansa muistelko.
8 Ağzını hakkını savunamayan için, Kimsesizin davasını gütmek için aç.
Avaa suusi mykän hyväksi, oikeuden hankkimiseksi kaikille sortuville.
9 Ağzını aç ve adaletle yargıla, Mazlumun, yoksulun hakkını savun.”
Avaa suusi, tuomitse oikein, hanki kurjalle ja köyhälle oikeus.
10 Erdemli kadını kim bulabilir? Onun değeri mücevherden çok üstündür.
Kelpo vaimon kuka löytää? Sellaisen arvo on helmiä paljon kalliimpi.
11 Kocası ona yürekten güvenir Ve kazancı eksilmez.
Hänen miehensä sydän häneen luottaa, eikä siltä mieheltä riistaa puutu.
12 Kadın ona kötülükle değil, Yaşamı boyunca iyilikle karşılık verir.
Hän tekee miehellensä hyvää, ei pahaa, kaikkina elinpäivinänsä.
13 Yün, keten bulur, Zevkle elleriyle işler.
Hän puuhaa villat ja pellavat ja halullisin käsin askartelee.
14 Ticaret gemileri gibidir, Yiyeceğini uzaktan getirir.
Hän on kauppiaan laivojen kaltainen: leipänsä hän noutaa kaukaa.
15 Gün ağarmadan kalkar, Ev halkına yiyecek, hizmetçilerine paylarını verir.
Kun yö vielä on, hän nousee ja antaa ravinnon perheellensä, piioilleen heidän osansa.
16 Bir tarlayı gözüne kestirip satın alır, El emeğiyle kazandığı parayla bağ diker.
Hän haluaa peltoa ja hankkii sen, istuttaa viinitarhan kättensä hedelmällä.
17 Giyinip kollarını sıvar, Canla başla çalışır.
Hän voimalla vyöttää kupeensa ja käsivartensa vahvistaa.
18 Ticaretinin kârlı olduğunu bilir, Çırası gece boyunca yanar.
Hankkeensa hän huomaa käyvän hyvin, ei sammu hänen lamppunsa yöllä.
19 Eliyle örekeyi tutar, Avucunda iği tutar.
Hän ojentaa kätensä kehrävarteen ja käyttelee värttinää kämmenissään.
20 Mazluma kollarını açar, Yoksula elini uzatır.
Hän avaa kätensä kurjalle, ojentaa köyhälle molemmat kätensä.
21 Kar yağınca ev halkı için kaygılanmaz, Çünkü hepsinin iki kat giysisi vardır.
Ei pelkää hän perheensä puolesta lunta, sillä koko hänen perheensä on puettu purppuravillaan.
22 Yatak örtüleri dokur, Kendi giysileri ince mor ketendendir.
Hän valmistaa itsellensä peitteitä; hienoa pellavaa ja punapurppuraa on hänen pukunsa.
23 Kocası ülkenin ileri gelenleriyle oturup kalkar, Kent kurulunda iyi tanınır.
Hänen miehensä on tunnettu porteissa, maanvanhinten seassa istuessansa.
24 Kadın diktiği keten giysilerle Ördüğü kuşakları tüccara satar.
Hän aivinapaitoja tekee ja myy, vöitä hän kauppiaalle toimittaa.
25 Güç ve onurla kuşanmıştır, Geleceğe güvenle bakar.
Vallalla ja kunnialla hän on vaatetettu, ja hän nauraa tulevalle päivälle.
26 Ağzından bilgelik akar, Dili iyilik öğütler.
Suunsa hän avaa viisauden sanoihin, hänen kielellään on lempeä opetus.
27 Ev halkının işlerini yönetir, Tembellik nedir bilmez.
Hän tarkkaa talonsa menoa, eikä hän laiskan leipää syö.
28 Çocukları önünde ayağa kalkıp onu kutlar, Kocası onu över.
Hänen poikansa nousevat ja kiittävät hänen onneansa; hänen miehensä nousee ja ylistää häntä:
29 “Soylu işler yapan çok kadın var, Ama sen hepsinden üstünsün” der.
"Paljon on naisia, toimellisia menoissaan, mutta yli niitten kaikkien kohoat sinä".
30 Çekicilik aldatıcı, güzellik boştur; Ama RAB'be saygılı kadın övülmeye layıktır.
Pettävä on sulous, kauneus katoavainen; ylistetty se vaimo, joka Herraa pelkää!
31 Ellerinin hak ettiğini verin kendisine, Yaptıkları için kent kurulunda övülsün.
Suokaa hänen nauttia kättensä hedelmiä, hänen tekonsa häntä porteissa ylistäkööt.

< Süleyman'In Özdeyişleri 31 >