< Süleyman'In Özdeyişleri 28 >
1 Kötü kişi kendisini kovalayan olmasa bile kaçar, Doğrularsa genç aslan gibi yüreklidir.
The wicked run away even when no one is chasing them, but the good have the trusting boldness of lions.
2 Ayaklanan ülke çok başlı olur, Ama akıllı, bilgili kişi düzeni sağlar.
When a country is in rebellion, it has many rulers, but a ruler who is wise and knowledgeable provides strength and continuity.
3 Yoksulu ezen yoksul, Ürünü harap eden sağanak yağmur gibidir.
When someone poor oppresses the poor, it's like heavy rain that beats down the crops.
4 Yasayı terk eden kötüyü över, Yerine getirense kötüye karşı çıkar.
People who reject the law praise the wicked, but those who keep the law fight against them.
5 Kötüler adaletten anlamaz, RAB'be yönelenlerse her yönüyle anlar.
Evil people understand nothing about justice, but those who follow the Lord understand it completely.
6 Dürüst bir yoksul olmak, Yolsuzlukla zengin olmaktan yeğdir.
Better to be poor and have integrity than to be devious and rich.
7 Kutsal Yasa'yı yerine getiren çocuk akıllıdır, Oburlarla arkadaşlık edense babasını utandırır.
If you keep the law, you're a wise son, but if you keep bad company you shame your father.
8 Faiz ve tefecilikle malına mal katan kişi, Bunu yoksullara acıyan için biriktirir.
Anyone who gets rich through charging interest and profiteering is only storing it up for someone who is kind to the poor.
9 Yasaya kulağını tıkayanın Duası da iğrençtir.
God hates the prayers of people who disregard the law.
10 Dürüst kişileri kötü yola saptıran Kendi kazdığı çukura düşer. İyiliği, özü sözü bir olanlar miras alacak.
Those who lead good people astray into evil ways will fall into their own traps, but the innocent will receive a good reward.
11 Zengin kendini bilge sanır, Ama akıllı yoksul onun içini okur.
The rich see themselves as wise, but poor people with insight see right through them.
12 Doğruların zaferi coşkuyla kutlanır, Ama kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar.
When good people win, everyone celebrates, but when the wicked come to power, people hide.
13 Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, İtiraf edip bırakansa merhamet bulur.
People who hide their sins won't succeed, but those who confess and renounce their sins will be shown kindness.
14 Günahtan çekinen ne mutludur! İnatçılık edense belaya düşer.
Blessed are those who always respect the Lord, but those who are stubborn end up in a lot of trouble.
15 Yoksul halkı yöneten kötü kişi Kükreyen aslan, saldırgan ayı gibidir.
A wicked ruler lording it over poor people is like a roaring lion or a charging bear.
16 Gaddar önderin aklı kıttır; Haksız kazançtan nefret edense uzun ömürlü olur.
An unwise ruler thoroughly extorts his people, but one who refuses to profit illegally will live long.
17 Adam öldürmekten vicdan azabı çeken, mezara dek kaçacaktır; Kimse ona yardım etmesin.
Someone guilty of murder will go on running away from it until they die. Don't try and stop them.
18 Alnı ak yaşayan kurtulur, Yolsuzluk yapan ansızın yıkıma uğrar.
If you have integrity, you'll be kept safe, but if you live deviously, you'll fall.
19 Toprağını işleyenin ekmeği bol olur, Hayal peşinde koşansa yoksulluğa doyar.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase fantasies you'll end up with nothing.
20 Güvenilir kişi bolluğa erer, Zengin olmaya can atansa beladan kurtulamaz.
If you're trustworthy, you'll be richly rewarded; but if you try to get rich quick, you won't go unpunished.
21 Hatır gözetmek iyi değildir, Çünkü insan bir lokma ekmek için bile suç işler.
Showing favoritism isn't good, but some people will do wrong just for a piece of bread.
22 Cimri servet peşinde koşar, Yoksulluğa uğrayacağını düşünmez.
Envious people are in a rush to get rich; they don't realize they'll end up poor.
23 Başkasını azarlayan sonunda Pohpohlayandan daha çok beğeni kazanır.
Honest criticism is appreciated later far more than flattery.
24 Annesini ya da babasını soymayı günah saymayan, Haydutla birdir.
A man who robs his father and mother, and says, “It's not a crime,” is one step away from becoming a murderer.
25 Açgözlü kavga çıkarır, RAB'be güvenense bolluk içinde yaşar.
Greedy people stir up trouble, but those who trust in the Lord will be successful.
26 Kendine güvenen akılsızdır, Bilgece davranan güvenlikte olur.
People who trust their own minds are foolish, but those who follow wise ways will be kept safe.
27 Yoksula verenin eksiği olmaz, Yoksulu görmezden gelense bir sürü lanete uğrar.
If you give to the poor, you won't be in need; but if you look the other way, you'll have many curses.
28 Kötüler egemen olunca insan kaçacak yer arar, Ama kötüler yok olunca doğrular çoğalır.
When the wicked come to power, people hide; but when they fall, the good do well.