< Süleyman'In Özdeyişleri 24 >

1 Kötülere imrenme, Onlarla birlikte olmayı isteme.
なんぢ惡き人を羨むことなかれ 又これと偕に居らんことを願ふなかれ
2 Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar, Dudakları belalardan söz eder.
そはその心に暴虐をはかり その口唇に人を害ふことをいへばなり
3 Ev bilgelikle yapılır, Akılla pekiştirilir.
家は智慧によりて建られ 明哲によりて堅くせられ
4 Bilgi sayesinde odaları Her türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
また室は知識によりて各種の貴く美しき寳にて充されん
5 Bilgelik güçten, Bilgi kaba kuvvetten üstündür.
智慧ある者は強し 知識ある人は力をます
6 Savaşmak için yöntem, Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
汝よき謀計をもて戰闘をなせ 勝利は議者の多きによる
7 Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir, Kent kurulunda ağzını açamaz.
智慧は高くして愚なる者の及ぶところにあらず 愚なる者は門にて口を啓くことをえず
8 Kötülük tasarlayan kişi Düzenbaz olarak bilinecektir.
惡をなさんと謀る者を邪曲なる者と稱ふ
9 Ahmakça tasarılar günahtır, Alaycı kişiden herkes iğrenir.
愚なる者の謀るところは罪なり 嘲笑者は人に憎まる
10 Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.
汝もし患難の日に氣を挫かば汝の力は弱し
11 Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar, Ölmek üzere olanları esirge.
なんぢ死地に曳れゆく者を拯へ 滅亡によろめきゆく者をすくはざる勿れ
12 “İşte bunu bilmiyordum” desen de, İnsanın yüreğindekini bilen sezmez mi? Senin canını koruyan anlamaz mı? Ödetmez mi herkese yaptığını?
汝われら之を知らずといふとも心をはかる者これを暁らざらんや 汝の霊魂をまもる者これを知ざらんや 彼はおのおのの行爲によりて人に報ゆべし
13 Oğlum, bal ye, çünkü iyidir, Süzme bal damağa tatlı gelir.
わが子よ蜜を食へ 是は美ものなり また蜂のすの滴瀝を食へ 是はなんぢの口に甘し
14 Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol. Bilgeliği bulursan bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz.
智慧の汝の霊魂におけるも是の如しと知れ これを得ばかならず報いありて汝の望すたれじ
15 Ey kötü adam, doğru kişinin evine karşı pusuya yatma, Konutunu yıkmaya kalkma.
惡者よ義者の家を窺ふことなかれ その安居所を攻ること勿れ
16 Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar, Ama kötüler felakette yıkılır.
そは義者は七次たふるるともまた起く されど惡者は禍災によりて亡ぶ
17 Düşmanın düşüşüne keyiflenme, Sendelemesine sevinme.
汝の仇たふるるとき樂しむこと勿れ 彼の亡ぶるときこころに喜ぶことなかれ
18 Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmaz Ve düşmanına duyduğu öfke yatışır.
恐くはヱホバこれを見て惡しとし その震怒を彼より離れしめたまはん
19 Kötülük edenlere kızıp üzülme, Onlara özenme.
なんぢ惡者を怒ることなかれ 邪曲なる者を羨むなかれ
20 Çünkü kötülerin geleceği yok, Çırası sönecek onların.
それ惡者には後の善賚なし 邪曲なる者の燈火は滅されん
21 Oğlum, RAB'be ve krala saygı göster, Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
わが子よヱホバと王とを畏れよ 叛逆者に交ること勿れ
22 Çünkü onlar ansızın felakete uğrar, İnsanın başına ne belalar getireceklerini kim bilir?
斯るものらの災禍は速におこる この兩者の滅亡はたれか知えんや
23 Şunlar da bilgelerin sözleridir: Yargılarken yan tutmak iyi değildir.
是等もまた智慧ある者の箴言なり 偏り鞫するは善らず
24 Kötüye, “Suçsuzsun” diyen yargıcı Halklar lanetler, uluslar kınar.
罪人に告て汝は義しといふものをは衆人これを詛ひ諸民これを惡まん
25 Ne mutlu suçluyu mahkûm edene! Herkes onu candan kutlar.
これを譴る者は恩をえん また福祉これにきたるべし
26 Dürüst yanıt Gerçek dostluğun işaretidir.
ほどよき應答をなす者は口唇に接吻するなり
27 İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla, Ondan sonra evini yap.
外にて汝の工をととのへ田圃にてこれを自己のためにそなへ 然るのち汝の家を建よ
28 Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etme Ve dudaklarınla aldatma.
故なく汝の鄰に敵して證することなかれ 汝なんぞ口唇をもて欺くべけんや
29 “Bana yaptığını ben de ona yapacağım, Ödeteceğim bana yaptığını” deme.
彼の我に爲しし如く我も亦かれになすべし われ人の爲ししところに循ひてこれに報いんといふこと勿れ
30 Tembelin tarlasından, Sağduyudan yoksun kişinin bağından geçtiğimde
われ曾て惰人の田圃と智慧なき人の葡萄園とをすぎて見しに
31 Her yanı dikenlerin, otların Kapladığını gördüm; Taş duvar da yıkılmıştı.
荊棘あまねく生え薊その地面を掩ひ その石垣くづれゐたり
32 Gördüklerimi derin derin düşündüm, Seyrettiklerimden ibret aldım.
我これをみて心をとどめ これを觀て敎をえたり
33 “Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım, Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım” demeye kalmadan,
しばらく臥し 暫らく睡り 手を叉きて又しばらく休む
34 Yokluk bir haydut gibi, Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
さらば汝の貧窮は盗人のごとく汝の缺乏は兵士の如くきたるべし

< Süleyman'In Özdeyişleri 24 >