< Süleyman'In Özdeyişleri 24 >

1 Kötülere imrenme, Onlarla birlikte olmayı isteme.
Ne irigykedjél a rosszaság embereire, és ne kívánkozzál velök lenni;
2 Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar, Dudakları belalardan söz eder.
mert pusztítást gondol ki szívök és bajt beszélnek ajkaik.
3 Ev bilgelikle yapılır, Akılla pekiştirilir.
Bölcsesség által épül fel a ház és értelem által szilárdul meg;
4 Bilgi sayesinde odaları Her türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
és tudás által telnek meg a kamarák, mindennemű drága és kedves vagyonnal.
5 Bilgelik güçten, Bilgi kaba kuvvetten üstündür.
Bölcs férfi hatalmas és a tudás embere bátor erejű.
6 Savaşmak için yöntem, Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
Mert útmutatásokkal viselhetsz háborút, és győzelem van a tanácsosok sokaságában.
7 Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir, Kent kurulunda ağzını açamaz.
Magas az oktalannak a bölcsesség: a kapuban nem nyitja meg a száját.
8 Kötülük tasarlayan kişi Düzenbaz olarak bilinecektir.
A ki azon gondolkodik, hogy rosszat tegyen, azt fondorlatok emberének hívják.
9 Ahmakça tasarılar günahtır, Alaycı kişiden herkes iğrenir.
Oktalanság gondolata a vétek, és utálata az embereknek a csúfoló.
10 Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.
Ha elernyedtél a szükség napján, szűknek bizonyult az erőd.
11 Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar, Ölmek üzere olanları esirge.
Mentsd meg a halálra vitteket, és a megölésre támolygókat hát ha elvonnád.
12 “İşte bunu bilmiyordum” desen de, İnsanın yüreğindekini bilen sezmez mi? Senin canını koruyan anlamaz mı? Ödetmez mi herkese yaptığını?
Ha azt mondod: lám nem tudtunk róla, nemde a szívek meghatározója, ő ügyel rá, és lelked megóvója – ő tudja, és viszonoz az embernek tette szerint.
13 Oğlum, bal ye, çünkü iyidir, Süzme bal damağa tatlı gelir.
Egyél, fiam, mézet, mert jó, és színméz édes az ínyednek:
14 Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol. Bilgeliği bulursan bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz.
ilyen, tudd meg, a bölcsesség a te lelkednek; ha megtaláltad, van jövendő és reményed nem írtatik ki.
15 Ey kötü adam, doğru kişinin evine karşı pusuya yatma, Konutunu yıkmaya kalkma.
Ne leselkedjél, te gonosz, az igaznak hajlékára, ne pusztítsd el heverő helyét;
16 Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar, Ama kötüler felakette yıkılır.
mert hétszer elesik az igaz, de fölkel, de a gonoszok megbotlanak a szerencsétlenségben.
17 Düşmanın düşüşüne keyiflenme, Sendelemesine sevinme.
Midőn elesik az ellenséged, ne örülj, s midőn megbotlik, ne vigadjon szíved;
18 Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmaz Ve düşmanına duyduğu öfke yatışır.
nehogy lássa az Örökkévaló és rossznak tetszenék szemeiben és elfordítaná tőle haragját.
19 Kötülük edenlere kızıp üzülme, Onlara özenme.
Ne gerjedj föl a gonosztevők ellen, ne irigykedjél a gonoszokra;
20 Çünkü kötülerin geleceği yok, Çırası sönecek onların.
mert nem lesz jövendője a rossznak, a gonoszok mécsese kialszik.
21 Oğlum, RAB'be ve krala saygı göster, Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
Féljed az Örökkévalót, fiam, és a királyt, az elszakadókkal ne állj össze;
22 Çünkü onlar ansızın felakete uğrar, İnsanın başına ne belalar getireceklerini kim bilir?
mert hírtelen támad szerencsétlenségük, és mindkettejük balvégzetét ki ismeri?
23 Şunlar da bilgelerin sözleridir: Yargılarken yan tutmak iyi değildir.
Ezek is bölcsektől valók. Személyt válogatni az ítéletben nem jó.
24 Kötüye, “Suçsuzsun” diyen yargıcı Halklar lanetler, uluslar kınar.
A ki azt mondja a gonosznak: igaz vagy, azt átkozzák a népek, szidják a nemzetek;
25 Ne mutlu suçluyu mahkûm edene! Herkes onu candan kutlar.
de a megfeddőknek kellemes lesz a dolguk, és reájuk száll a jónak áldása.
26 Dürüst yanıt Gerçek dostluğun işaretidir.
Az ajkakat csókolja, a ki helyes szavakkal válaszol.
27 İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla, Ondan sonra evini yap.
Készítsd el odakünn munkádat, és intézd el azt magadnak a mezőn; azután építsd fel házadat.
28 Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etme Ve dudaklarınla aldatma.
Ne légy ok nélkül tanú felebarátod ellen; vajon ámítanád-e ajkaiddal?
29 “Bana yaptığını ben de ona yapacağım, Ödeteceğim bana yaptığını” deme.
Ne mondd: amint velem tett, úgy teszek ő vele, viszonzok az embernek tette szerint.
30 Tembelin tarlasından, Sağduyudan yoksun kişinin bağından geçtiğimde
Rest ember mezeje mellett mentem el, és esztelen ember szőlleje mellett;
31 Her yanı dikenlerin, otların Kapladığını gördüm; Taş duvar da yıkılmıştı.
s íme egészen benőtte a tövis, ellepte színét a csalán, és kőfala le volt rombolva.
32 Gördüklerimi derin derin düşündüm, Seyrettiklerimden ibret aldım.
Néztem én, ráfordítottam szívemet, láttam, tanulságot vettem.
33 “Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım, Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım” demeye kalmadan,
Egy kis alvás, egy kis szendergés, egy kis kézösszekulcsolás, hogy feküdj;
34 Yokluk bir haydut gibi, Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
majd el jön vándorként a te szegénységed és szűkölködésed, mint a pajzsos férfi.

< Süleyman'In Özdeyişleri 24 >