< Süleyman'In Özdeyişleri 24 >

1 Kötülere imrenme, Onlarla birlikte olmayı isteme.
Do not envy wicked men or desire their company;
2 Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar, Dudakları belalardan söz eder.
for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
3 Ev bilgelikle yapılır, Akılla pekiştirilir.
By wisdom a house is built and by understanding it is established;
4 Bilgi sayesinde odaları Her türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
5 Bilgelik güçten, Bilgi kaba kuvvetten üstündür.
A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
6 Savaşmak için yöntem, Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
7 Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir, Kent kurulunda ağzını açamaz.
Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
8 Kötülük tasarlayan kişi Düzenbaz olarak bilinecektir.
He who plots evil will be called a schemer.
9 Ahmakça tasarılar günahtır, Alaycı kişiden herkes iğrenir.
A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
10 Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.
If you faint in the day of distress, how small is your strength!
11 Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar, Ölmek üzere olanları esirge.
Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
12 “İşte bunu bilmiyordum” desen de, İnsanın yüreğindekini bilen sezmez mi? Senin canını koruyan anlamaz mı? Ödetmez mi herkese yaptığını?
If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
13 Oğlum, bal ye, çünkü iyidir, Süzme bal damağa tatlı gelir.
Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
14 Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol. Bilgeliği bulursan bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz.
Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
15 Ey kötü adam, doğru kişinin evine karşı pusuya yatma, Konutunu yıkmaya kalkma.
Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
16 Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar, Ama kötüler felakette yıkılır.
For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
17 Düşmanın düşüşüne keyiflenme, Sendelemesine sevinme.
Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
18 Yoksa RAB görür ve hoşnut kalmaz Ve düşmanına duyduğu öfke yatışır.
or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
19 Kötülük edenlere kızıp üzülme, Onlara özenme.
Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
20 Çünkü kötülerin geleceği yok, Çırası sönecek onların.
For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
21 Oğlum, RAB'be ve krala saygı göster, Onlara başkaldıranlarla arkadaşlık etme.
My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
22 Çünkü onlar ansızın felakete uğrar, İnsanın başına ne belalar getireceklerini kim bilir?
For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
23 Şunlar da bilgelerin sözleridir: Yargılarken yan tutmak iyi değildir.
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
24 Kötüye, “Suçsuzsun” diyen yargıcı Halklar lanetler, uluslar kınar.
Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
25 Ne mutlu suçluyu mahkûm edene! Herkes onu candan kutlar.
but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
26 Dürüst yanıt Gerçek dostluğun işaretidir.
An honest answer given is like a kiss on the lips.
27 İlkin dışardaki işini bitirip tarlanı hazırla, Ondan sonra evini yap.
Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
28 Başkalarına karşı nedensiz tanıklık etme Ve dudaklarınla aldatma.
Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
29 “Bana yaptığını ben de ona yapacağım, Ödeteceğim bana yaptığını” deme.
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
30 Tembelin tarlasından, Sağduyudan yoksun kişinin bağından geçtiğimde
I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
31 Her yanı dikenlerin, otların Kapladığını gördüm; Taş duvar da yıkılmıştı.
Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
32 Gördüklerimi derin derin düşündüm, Seyrettiklerimden ibret aldım.
I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
33 “Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım, Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım” demeye kalmadan,
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
34 Yokluk bir haydut gibi, Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.
and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.

< Süleyman'In Özdeyişleri 24 >