< Süleyman'In Özdeyişleri 22 >

1 İyi ad büyük servetten, Saygınlık gümüş ve altından yeğdir.
Vzácnější jest jméno dobré než bohatství veliké, a přízeň lepší než stříbro a zlato.
2 Zenginle yoksulun ortak yönü şu: Her ikisini de RAB yarattı.
Bohatý a chudý potkávají se, učinitel obou jest Hospodin.
3 İhtiyatlı kişi tehlikeyi görünce saklanır, Bönse öne atılır ve zarar görür.
Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
4 Alçakgönüllülüğün ve RAB korkusunun ödülü, Zenginlik, onur ve yaşamdır.
Pokory a bázně Hospodinovy odplata jest bohatství a sláva i život.
5 Kötünün yolu diken ve tuzakla doludur. Canını korumak isteyen bunlardan uzak durur.
Trní a osídla jsou na cestě převráceného; kdož ostříhá duše své, vzdálí se od nich.
6 Çocuğu tutması gereken yola göre yetiştir, Yaşlandığında o yoldan ayrılmaz.
Vyučuj mladého podlé způsobu cesty jeho; nebo když se i zstará, neuchýlí se od ní.
7 Zengin yoksullara egemen olur, Borç alan borç verenin kulu olur.
Bohatý nad chudými panuje, a vypůjčující bývá služebníkem toho, jenž půjčuje.
8 Fesat eken dert biçer, Gazabının değneği yok olur.
Kdo rozsívá nepravost, žíti bude trápení; prut zajisté prchlivosti jeho přestane.
9 Cömert olan kutsanır, Çünkü yemeğini yoksullarla paylaşır.
Oko dobrotivé, onoť požehnáno bude; nebo udílí z chleba svého chudému.
10 Alaycıyı kov, kavga biter; Çekişme ve aşağılamalar da sona erer.
Vyvrz posměvače, a odejdeť svada, anobrž přestane svár a lehkost.
11 Yürek temizliğini ve güzel sözleri seven, Kralın dostluğunu kazanır.
Kdo miluje čistotu srdce, a v čích rtech jest příjemnost, takového král přítelem bývá.
12 RAB bilgiyi gözetip korur, Hainin sözlerini ise altüst eder.
Oči Hospodinovy ostříhají umění, ale snažnosti ošemetného převrací.
13 Tembel der ki, “Dışarda aslan var, Sokağa çıksam beni parçalar.”
Říká lenoch: Lev jest vně, naprostřed ulic byl bych zabit.
14 Sokak kadınının ağzı dipsiz çukur gibidir, RAB'bin gazabına uğrayan oraya düşer.
Jáma hluboká ústa postranních; ten, na kohož se hněvá Hospodin, vpadne tam.
15 Akılsızlık çocuğun öz yapısındadır, Değnekle terbiye edilirse akılsızlıktan uzaklaşır.
Bláznovství přivázáno jest k srdci mladého, ale metla kázně vzdálí je od něho.
16 Servetini büyütmek için yoksulu ezenle Zengine armağan verenin sonu yoksulluktur.
Kdo utiská nuzného, aby rozmnožil své, a dává bohatému, jistotně bude v nouzi.
17 Kulak ver, bilgelerin sözlerini dinle, Öğrettiğimi zihnine işle.
Nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
18 Sözlerimi yüreğinde saklarsan mutlu olursun, Onlar hep hazır olsun dudaklarında.
Nebo to bude utěšenou věcí, jestliže je složíš v srdci svém, budou-li spolu nastrojena ve rtech tvých.
19 RAB'be güvenmen için Bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum.
Aby bylo v Hospodinu doufání tvé, oznamujiť to dnes. I ty také ostříhej toho.
20 Senin için otuz söz yazdım, Bilgi ve öğüt sözleri...
Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
21 Öyle ki, güvenilir, doğru sözleri bilesin, Böylece seni gönderene güvenilir yanıt verebilesin.
Aťbych v známost uvedl jistotu řečí pravých, tak abys vynášeti mohl slova pravdy těm, kteříž by k tobě poslali?
22 Yoksulu, yoksul olduğu için soymaya kalkma, Düşkünü mahkemede ezme.
Nelup nuzného, proto že nuzný jest, aniž potírej chudého v bráně.
23 Çünkü onların davasını RAB yüklenecek Ve onları soyanların canını alacak.
Nebo Hospodin povede při jejich, a vydře duši těm, kteříž vydírají jim.
24 Huysuz kişiyle arkadaşlık etme; Tez öfkelenenle yola çıkma.
Nebývej přítelem hněvivého, a s mužem prchlivým neobcuj,
25 Yoksa onun yollarına alışır, Kendini tuzağa düşmüş bulursun.
Abys se nenaučil stezkám jeho, a nevložil osídla na duši svou.
26 El sıkışıp Başkasının borcuna kefil olmaktan kaçın.
Nebývej mezi rukojměmi, mezi slibujícími za dluhy.
27 Ödeyecek paran olmazsa, Altındaki döşeğe bile el koyarlar.
Nemáš-li, čím bys zaplatil, proč má kdo bráti lůže tvé pod tebou?
28 Atalarının belirlediği Eski sınır taşlarının yerini değiştirme.
Nepřenášej mezníku starodávního, kterýž učinili otcové tvoji.
29 İşinde usta birini görüyor musun? Öylesi sıradan kişilere değil, Krallara bile hizmet eder.
Vídáš-li, že muž snažný v díle svém před králi stává? Nestává před nepatrnými.

< Süleyman'In Özdeyişleri 22 >