< Süleyman'In Özdeyişleri 20 >
1 Şarap insanı alaycı, içki gürültücü yapar, Onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
Anggur adalah pencemooh, minuman keras adalah peribut, tidaklah bijak orang yang terhuyung-huyung karenanya.
2 Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, Onu kızdıran canından olur.
Kegentaran yang datang dari raja adalah seperti raung singa muda, siapa membangkitkan marahnya membahayakan dirinya.
3 Kavgadan kaçınmak insan için onurdur, Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
Terhormatlah seseorang, jika ia menjauhi perbantahan, tetapi setiap orang bodoh membiarkan amarahnya meledak.
4 Sonbaharda çift sürmeyen tembel, Hasatta aradığını bulamaz.
Pada musim dingin si pemalas tidak membajak; jikalau ia mencari pada musim menuai, maka tidak ada apa-apa.
5 İnsanın niyetleri derin bir kuyunun suları gibidir, Akıllı kişi onları açığa çıkarır.
Rancangan di dalam hati manusia itu seperti air yang dalam, tetapi orang yang pandai tahu menimbanya.
6 İnsanların çoğu, “Vefalıyım” der. Ama sadık birini kim bulabilir?
Banyak orang menyebut diri baik hati, tetapi orang yang setia, siapakah menemukannya?
7 Doğru ve dürüst bir babaya Sahip olan çocuklara ne mutlu!
Orang benar yang bersih kelakuannya--berbahagialah keturunannya.
8 Yargı kürsüsünde oturan kral, Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
Raja yang bersemayam di atas kursi pengadilan dapat mengetahui segala yang jahat dengan matanya.
9 Kim, “Yüreğimi pak kıldım, Günahımdan arındım” diyebilir?
Siapakah dapat berkata: "Aku telah membersihkan hatiku, aku tahir dari pada dosaku?"
10 RAB hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.
Dua macam batu timbangan, dua macam takaran, kedua-duanya adalah kekejian bagi TUHAN.
11 Çocuk bile eylemleriyle kendini belli eder, Yaptıkları pak ve doğru mu, değil mi, anlaşılır.
Anak-anakpun sudah dapat dikenal dari pada perbuatannya, apakah bersih dan jujur kelakuannya.
12 İşiten kulağı da gören gözü de RAB yaratmıştır.
Telinga yang mendengar dan mata yang melihat, kedua-duanya dibuat oleh TUHAN.
13 Uykuyu seversen yoksullaşırsın, Uyanık durursan ekmeğin bol olur.
Janganlah menyukai tidur, supaya engkau tidak jatuh miskin, bukalah matamu dan engkau akan makan sampai kenyang.
14 Alıcı, “İşe yaramaz, işe yaramaz” der, Ama alıp gittikten sonra aldığıyla övünür.
"Tidak baik! Tidak baik!", kata si pembeli, tetapi begitu ia pergi, ia memuji dirinya.
15 Bol bol altının, mücevherin olabilir, Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.
Sekalipun ada emas dan permata banyak, tetapi yang paling berharga ialah bibir yang berpengetahuan.
16 Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al; Bir yabancı için yapıyorsa bunu, Giysisini rehin tut.
Ambillah pakaian orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera ganti orang asing.
17 Hileyle kazanılan yiyecek insana tatlı gelir, Ama sonra ağza dolan çakıl gibidir.
Roti hasil tipuan sedap rasanya, tetapi kemudian mulutnya penuh dengan kerikil.
18 Tasarılarını danışarak yap, Yöntemlere uyarak savaş.
Rancangan terlaksana oleh pertimbangan, sebab itu berperanglah dengan siasat.
19 Dedikoducu sır saklayamaz, Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
Siapa mengumpat, membuka rahasia, sebab itu janganlah engkau bergaul dengan orang yang bocor mulut.
20 Annesine ya da babasına sövenin Işığı zifiri karanlıkta sönecek.
Siapa mengutuki ayah atau ibunya, pelitanya akan padam pada waktu gelap.
21 Tez elde edilen mirasın Sonu bereketli olmaz.
Milik yang diperoleh dengan cepat pada mulanya, akhirnya tidak diberkati.
22 “Bu kötülüğü sana ödeteceğim” deme; RAB'bi bekle, O seni kurtarır.
Janganlah engkau berkata: "Aku akan membalas kejahatan," nantikanlah TUHAN, Ia akan menyelamatkan engkau.
23 RAB hileli tartıdan tiksinir, Hileli teraziden hoşlanmaz.
Dua macam batu timbangan adalah kekejian bagi TUHAN, dan neraca serong itu tidak baik.
24 İnsanın adımlarını RAB yönlendirir; Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
Langkah orang ditentukan oleh TUHAN, tetapi bagaimanakah manusia dapat mengerti jalan hidupnya?
25 Düşünmeden adakta bulunmak Sakıncalıdır.
Suatu jerat bagi manusia ialah kalau ia tanpa berpikir mengatakan "Kudus", dan baru menimbang-nimbang sesudah bernazar.
26 Bilge kral kötüleri ayıklar, Harman döver gibi cezalandırır.
Raja yang bijak dapat mengenal orang-orang fasik, dan menggilas mereka berulang-ulang.
27 İnsanın ruhu RAB'bin ışığıdır, İç varlığın derinliklerine işler.
Roh manusia adalah pelita TUHAN, yang menyelidiki seluruh lubuk hatinya.
28 Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir. Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
Kasih dan setia melindungi raja, dan dengan kasih ia menopang takhtanya.
29 Gençlerin görkemi güçleri, Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır.
Hiasan orang muda ialah kekuatannya, dan keindahan orang tua ialah uban.
30 Yaralayan darbeler kötülüğü temizler, Kötek iç varlığın derinliklerini paklar.
Bilur-bilur yang berdarah membersihkan kejahatan, dan pukulan membersihkan lubuk hati.