< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >
1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
Min son, vill du anamma mitt tal, och min bud när dig behålla,
Så låt din öron gifva akt på vishet, och böj ditt hjerta dertill med flit.
3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
Ty om du far derefter med flit, och beder derom;
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
Om du söker efter henne, såsom efter silfver, och letar efter henne, såsom efter en skatt;
5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
Så skall du förstå Herrans fruktan, och Guds kunskap finna.
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
Ty Herren gifver vishet, och utaf hans mun kommer vett och förstånd.
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
Han låter dem redeligom väl gå, och beskärmar de fromma;
8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
Och bevarar dem som rätt göra, och bevarar sina heligas väg.
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
Då skall du förstå rättfärdighet, och dom; och fromhet, och allan godan väg.
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
Om vishet faller dig på hjertat, så att du gerna lärer,
11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
Så skall godt råd bevara dig, och förstånd skall gömma dig;
12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
Att du icke råkar in uppå de ondas väg, eller ibland dem som tala det vrångt är;
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
Och öfvergifva den rätta vägen, och gå mörka stigar.
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
De der glädjas att göra illa, och äro glade uti sitt onda och vrångvisa väsende;
15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
Hvilke sin väg förvända, och följa villstigar;
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
Att du icke råkar in till ens annars hustru, och den icke din är, den slät ord gjfver;
Och öfvergi! ver sins ungdoms herra, och förgäter sins Guds förbund;
18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
Ty hennes hus böjer sig till döden och hennes gånger till de förtappade;
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
Alle de som ingå till henne, de komma intet igen, och fatta icke lifsens väg;
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
Att du må vandra på en god väg, och blifva på rätta stråtene.
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
Ty de rättfärdige skola bo i landena, och de fromme skola derinne blifva;
22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.
Men de ogudaktige skola utu landena utrotade varda, och de föraktare skola derut förgjorde varda.