< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >
1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
Mans bērns, ja tu pieņemsi manus vārdus, un sirdī glabāsi manu mācību,
Savu ausi griezt uz gudrību un savu sirdi uz atzīšanu,
3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
Tiešām, ja tu atzīšanas lūgsies un savu balsi pacelsi pēc saprašanas,
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
Ja tu viņu meklēsi kā sudrabu un tai pakaļ dzīsies kā mantai;
5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
Tad tu sapratīsi Tā Kunga bijāšanu un atradīsi Dieva atzīšanu;
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
(Jo Tas Kungs dod gudrību, no viņa mutes nāk atzīšana un saprašana:
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
Viņš taisniem paglabā labklāšanos un ir par bruņām tiem, kas bezvainībā staigā,
8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
Sargādams taisnības ceļus un pasargādams savu taisno tekas; )
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
Tad tu atzīsi, kas taisnība un tiesa, un kas skaidrība un ceļš uz visu labu,
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
Ja gudrība nāks tavā sirdī, un atzīšana tavai dvēselei būs mīļa,
11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
Tad labs padoms tevi pasargās un saprašana tevi paglabās,
12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
Ka tā tevi izglābj no ļauna ceļa, no vīra, kas netiklību runā,
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
Kas atstājuši skaidrības ceļus, staigā pa tumsības ceļiem,
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
Kas priecājās ļaunu darīt un prieku atrod netiklībā un viltībā,
15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
Kuru ceļi ir greizi, un kas savās tekās netikli;
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
Ka tā tevi izglābj no svešas sievas, no svešnieces ar mīkstiem vārdiem,
Kas atstāj savas jaunības vīru, un aizmirst sava Dieva derību;
18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
(Jo viņas nams pašķiebjās uz nāvi, un viņas ceļi pie miroņiem;
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
Visi, kas pie tās ieiet, negriežas atpakaļ, nedz atrod dzīvības ceļus; )
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
Ka, lai tu staigā pa labo ceļiem un sargi taisno tekas;
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
Jo taisnie dzīvos zemē, un sirdsskaidrie tur paliks;
22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.
Bet bezdievīgie no zemes taps izdeldēti, un kas ticību netur, no tās taps izsakņoti.