< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >
1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
make your ears pay attention to wisdom and incline your heart to understanding.
3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
If you cry out for understanding and raise your voice for it,
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
if you seek it like you would seek silver and search for understanding as you would seek hidden treasures,
5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
then you will understand the fear of Yahweh and you will find the knowledge of God.
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
For Yahweh gives wisdom, from his mouth comes knowledge and understanding.
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
He stores up sound wisdom for those who please him, he is a shield for those who walk in integrity,
8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
he guards the paths of justice and he will preserve the way of those who are faithful to him.
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
Then you will understand righteousness, justice, and equity, and every good path.
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
Discretion will watch over you, understanding will guard you.
12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
They will rescue you from the way of evil, from those who speak perverse things,
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
who abandon the right paths and walk in the ways of darkness.
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
They rejoice when they do evil and delight in the perversities of evil.
15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
They follow crooked paths, and using deception they hide their tracks.
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
Wisdom and discretion will save you from an adulterous woman, from an immoral woman and her flattering words.
She forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God.
18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
For her house leads down to death and her tracks will lead you to those in the grave.
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
All who go in to her will not return again and they will not find the paths of life.
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
So you will walk in the way of good people and follow the paths of righteous people.
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
For those doing right will make a home in the land, and those with integrity will remain in it.
22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.
But the wicked will be cut off from the land, and the faithless will be cut off from it.