< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >

1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
2
So that thou make thine ear attend unto wisdom, and thy heart incline to discernment;
3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
Yea, if thou call for understanding, and lift up thy voice for discernment;
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
For the LORD giveth wisdom, out of His mouth cometh knowledge and discernment;
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;
8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
Then shalt thou understand righteousness and justice, and equity, yea, every good path.
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
Discretion shall watch over thee, discernment shall guard thee;
12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
Who are crooked in their ways, and perverse in their paths;
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words;
That forsaketh the lord of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
For her house sinketh down unto death, and her paths unto the shades;
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
None that go unto her return, neither do they attain unto the paths of life;
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
For the upright shall dwell in the land, and the whole-hearted shall remain in it.
22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.
But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.

< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >