< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >

1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
My son, if you accept my words and hide my commandments within you,
2
if you incline your ear to wisdom and direct your heart to understanding,
3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
if you truly call out to insight and lift your voice to understanding,
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
if you seek it like silver and search it out like hidden treasure,
5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
then you will discern the fear of the LORD and discover the knowledge of God.
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
For the LORD gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk with integrity,
8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
to guard the paths of justice and protect the way of His saints.
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
Then you will discern righteousness and justice and equity—every good path.
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
For wisdom will enter your heart, and knowledge will delight your soul.
11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
Discretion will watch over you, and understanding will guard you,
12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
to deliver you from the way of evil, from the man who speaks perversity,
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
from those who leave the straight paths to walk in the ways of darkness,
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,
15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
whose paths are crooked and whose ways are devious.
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
It will rescue you from the forbidden woman, from the stranger with seductive words
who abandons the partner of her youth and forgets the covenant of her God.
18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
For her house sinks down to death, and her tracks to the departed spirits.
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
None who go to her return or negotiate the paths of life.
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
So you will follow in the ways of the good, and keep to the paths of the righteous.
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
For the upright will inhabit the land, and the blameless will remain in it;
22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.
but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be uprooted.

< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >