< Süleyman'In Özdeyişleri 2 >
1 Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
我兒,你若領受我的言語, 存記我的命令,
3 Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
呼求明哲, 揚聲求聰明,
4 Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
尋找它,如尋找銀子, 搜求它,如搜求隱藏的珍寶,
5 RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
你就明白敬畏耶和華, 得以認識上帝。
6 Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
因為,耶和華賜人智慧; 知識和聰明都由他口而出。
7 Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
他給正直人存留真智慧, 給行為純正的人作盾牌,
8 Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
為要保守公平人的路, 護庇虔敬人的道。
9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
你也必明白仁義、公平、 正直、一切的善道。
10 Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
智慧必入你心; 你的靈要以知識為美。
11 Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
謀略必護衛你; 聰明必保守你,
12 Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
要救你脫離惡道, 脫離說乖謬話的人。
13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道,
14 Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻,
15 Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
在他們的道中彎曲, 在他們的路上偏僻。
16 Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
智慧要救你脫離淫婦, 就是那油嘴滑舌的外女。
18 O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
她的家陷入死地; 她的路偏向陰間。 ()
19 Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。
20 Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
智慧必使你行善人的道, 守義人的路。
21 Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
正直人必在世上居住; 完全人必在地上存留。
22 Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.
惟有惡人必然剪除; 奸詐的,必然拔出。