< Süleyman'In Özdeyişleri 18 >

1 Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir, İyi öğüde hep karşı çıkar.
Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
2 Akılsız kişi bir şey anlamaktan çok Kendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
3 Kötülüğü aşağılanma, Ayıbı utanç izler.
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием - поношение.
4 Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir, Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.
Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
5 Kötüyü kayırmak da, Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
6 Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, Ağzı da dayağı davet eder.
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
7 Akılsızın ağzı kendisini mahveder, Dudakları da canına tuzaktır.
Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.
8 Dedikodu tatlı lokma gibidir, İnsanın ta içine işler.
Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
9 İşini savsaklayan kişi Yıkıcıya kardeştir.
Нерадивый в работе своей - брат расточителю.
10 RAB'bin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
11 Zengin servetini bir kale, Aşılmaz bir sur sanır.
Имение богатого крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
12 Yürekteki gururu düşüş, Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
13 Dinlemeden yanıt vermek Ahmaklık ve utançtır.
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
14 İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
15 Akıllı kişi bilgiyi satın alır, Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
16 Armağan, verenin yolunu açar Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
17 Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
18 Kura çekişmeleri sona erdirir, Güçlü rakipleri uzlaştırır.
Жребий прекращает споры и решает между сильными.
19 Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir. Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
20 İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, Dudaklarının ürünüyle doyar.
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
21 Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
Смерть и жизнь - во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
22 İyi bir eş bulan iyilik bulur Ve RAB'bin lütfuna erer.
Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
23 Yoksul acınma dilenir, Zenginin yanıtıysa serttir.
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
24 Yıkıma götüren dostlar vardır, Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana.
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.

< Süleyman'In Özdeyişleri 18 >