< Süleyman'In Özdeyişleri 17 >
1 Huzur içinde kuru bir lokma, Kavga ve ziyafet dolu evden iyidir.
Melior est buccella sicca cum gaudio, quam domus plena victimis cum iurgio.
2 Sağduyulu köle, Ailesini utanca sokan oğula egemen olur Ve kardeşlerle birlikte mirastan pay alır.
Servus sapiens dominabitur filiis stultis, et inter fratres hereditatem dividet.
3 Altın ocakta, gümüş potada arıtılır, Yüreği arıtansa RAB'dir.
Sicut igne probatur argentum, et aurum camino: ita corda probat Dominus.
4 Kötü kişi fesat yüklü dudakları dinler, Yalancı da yıkıcı dile kulak verir.
Malus obedit linguae iniquae: et fallax obtemperat labiis mendacibus.
5 Yoksulla alay eden, onu yaratanı hor görür. Felakete sevinen cezasız kalmaz.
Qui despicit pauperem, exprobrat factori eius: et qui ruina laetatur alterius, non erit impunitus.
6 Torunlar yaşlıların tacıdır, Çocukların övüncü anne babalarıdır.
Corona senum filii filiorum: et gloria filiorum patres eorum.
7 Kurumlu sözler ahmağa nasıl yakışmazsa, Soyluya da yalancı dudaklar hiç yakışmaz.
Non decent stultum verba composita: nec principem labium mentiens.
8 Sahibinin gözünde rüşvet bir tılsımdır. Ne yapsa başarılı olur.
Gemma gratissima, expectatio praestolantis: quocumque se vertit, prudenter intelligit.
9 Sevgi isteyen kişi suçları bağışlar, Olayı diline dolayansa can dostları ayırır.
Qui celat delictum, quaerit amicitias: qui altero sermone repetit, separat foederatos.
10 Akıllı kişiyi azarlamak, Akılsıza yüz darbe vurmaktan etkilidir.
Plus proficit correptio apud prudentem, quam centum plagae apud stultum.
11 Kötü kişi ancak başkaldırmaya eğilimlidir, Ona gönderilecek ulak acımasız olacaktır.
Semper iurgia quaerit malus: angelus autem crudelis mittetur contra eum.
12 Azgınlığı üstünde bir akılsızla karşılaşmak, Yavrularından edilmiş dişi ayıyla karşılaşmaktan beterdir.
Expedit magis ursae occurrere raptis foetibus, quam fatuo confidenti in stultitia sua.
13 İyiliğin karşılığını kötülükle ödeyenin Evinden kötülük eksik olmaz.
Qui reddit mala pro bonis, non recedet malum de domo eius.
14 Kavganın başlangıcı su sızıntısına benzer, Bir patlamaya yol açmadan çekişmeyi bırak.
Qui dimittit aquam, caput est iurgiorum: et antequam patiatur contumeliam, iudicium deserit.
15 Kötüyü aklayan da, doğruyu mahkûm eden de RAB'bi tiksindirir.
Qui iustificat impium, et qui condemnat iustum, abominabilis est uterque apud Deum.
16 Akılsız biri bilgelik satın almak için niye para harcasın? Zaten sağduyudan yoksun!
Quid prodest stulto habere divitias, cum sapientiam emere non possit? Qui altum facit domum suam, quaerit ruinam: et qui evitat discere, incidet in mala.
17 Dost her zaman sever, Kardeş sıkıntılı günde belli olur.
Omni tempore diligit qui amicus est: et frater in angustiis comprobatur.
18 Sağduyudan yoksun kişi el sıkışıp Başkasına kefil olur.
Stultus homo plaudet manibus cum spoponderit pro amico suo.
19 Başkaldırıyı seven kavgayı sever, Kapısını yüksek yapan yıkımına davetiye çıkarır.
Qui meditatur discordias, diligit rixas: et qui exaltat os suum, quaerit ruinam.
20 Sapık yürekli kişi iyilik beklememeli. Diliyle aldatan da belaya düşer.
Qui perversi cordis est, non inveniet bonum: et qui vertit linguam, incidet in malum.
21 Akılsız kendisini doğurana derttir, Ahmağın babası sevinç nedir bilmez.
Natus est stultus in ignominiam suam: sed nec pater in fatuo laetabitur.
22 İç ferahlığı sağlık getirir, Ezik ruh ise bedeni yıpratır.
Animus gaudens aetatem floridam facit: spiritus tristis exiccat ossa.
23 Kötü kişi adaleti saptırmak için Gizlice rüşvet alır.
Munera de sinu impius accipit, ut pervertat semitas iudicii.
24 Akıllı kişi gözünü bilgelikten ayırmaz, Akılsızın gözüyse hep sağda soldadır.
In facie prudentis lucet sapientia: oculi stultorum in finibus terrae.
25 Akılsız çocuk babasına üzüntü, Annesine acı verir.
Ira patris, filius stultus: et dolor matris quae genuit eum.
26 Ne suçsuza ceza kesmek iyidir, Ne de görevliyi dürüst davrandığı için dövmek...
Non est bonum, damnum inferre iusto: nec percutere principem, qui recta iudicat.
27 Bilgili kişi az konuşur, Akıllı kişi sakin ruhludur.
Qui moderatur sermones suos, doctus et prudens est: et pretiosi spiritus vir eruditus.
28 Çenesini tutup susan ahmak bile Bilge ve akıllı sayılır.
Stultus quoque si tacuerit, sapiens reputabitur: et si compresserit labia sua, intelligens.