< Süleyman'In Özdeyişleri 15 >
1 Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır, Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
2 Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır, Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
3 RAB'bin gözü her yerde olanı görür, Kötüleri de iyileri de gözler.
in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
4 Okşayıcı dil yaşam verir, Çarpık dilse ruhu yaralar.
lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
5 Ahmak babasının uyarılarını küçümser, İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
6 Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir, Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
7 Bilgelerin dudakları bilgi yayar, Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
8 RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O'nu hoşnut eder.
victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
9 RAB kötü kişinin yolundan iğrenir, Doğruluğun ardından gideni sever.
abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
10 Yoldan sapan şiddetle cezalandırılır Ve azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
11 RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir, Nerde kaldı ki insanın yüreği! (Sheol )
infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum (Sheol )
12 Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz, Bilgelere gidip danışmaz.
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
13 Mutlu yürek yüzü neşelendirir, Acılı yürek ruhu ezer.
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
14 Akıllı yürek bilgi arar, Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
15 Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur, Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
16 Yoksul olup RAB'den korkmak, Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
17 Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
18 Huysuz kişi çekişme yaratır, Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
19 Tembelin yolu dikenli çit gibidir, Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
20 Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuksa annesini küçümser.
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
21 Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir, Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
22 Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar, Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
23 Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
24 Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır, Bu da ölüler diyarına inmesini önler. (Sheol )
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo (Sheol )
25 RAB kibirlinin evini yıkar, Dul kadının sınırını korur.
domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
26 RAB kötünün tasarılarından iğrenir, Temiz düşüncelerden hoşnut kalır.
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
27 Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
28 Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, Kötünün ağzı kötülük saçar.
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
29 RAB kötülerden uzak durur, Oysa doğruların duasını duyar.
longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
30 Gülen gözler yüreği sevindirir, İyi haber bedeni ferahlatır.
lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
31 Yaşam veren uyarıları dinleyen, Bilgeler arasında konaklar.
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
32 Terbiyeden kaçan kendine zarar verir, Azara kulak verense sağduyu kazanır.
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
33 RAB korkusu bilgelik öğretir, Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.
timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas