< Süleyman'In Özdeyişleri 15 >

1 Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır, Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.
Gyöngéd felelet elfordítja az indulatot, de bántó szó haragot kelt.
2 Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır, Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.
A bölcsek nyelve jó tudást ad és a balgák szája oktalanságot bugyogtat.
3 RAB'bin gözü her yerde olanı görür, Kötüleri de iyileri de gözler.
Minden helyen vannak az Örökkévaló szemei, szemlélve a rosszakat és jókat.
4 Okşayıcı dil yaşam verir, Çarpık dilse ruhu yaralar.
A nyelv szelídsége életnek fája, de ferdeség benne romlás a lélekben.
5 Ahmak babasının uyarılarını küçümser, İhtiyatlı kişi azara kulak verir.
Az oktalan megveti atyjának oktatását, de a ki a feddést megőrzi, okossá lesz.
6 Doğru kişinin evi büyük hazine gibidir, Kötünün geliriyse sıkıntı kaynağıdır.
Az igaznak házában nagy készlet van, de a gonosznak jövedelmében zavarodás.
7 Bilgelerin dudakları bilgi yayar, Ama akılsızların yüreği öyle değildir.
A bölcsek ajkai szórják a tudást, de a balgák szíve helytelen.
8 RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O'nu hoşnut eder.
A gonoszok áldozata utálata az Örökkévalónak, de az egyenesek imádsága kedvére van.
9 RAB kötü kişinin yolundan iğrenir, Doğruluğun ardından gideni sever.
Az Örökkévaló utálata a gonosznak útja, de az igazságra törekvőt szereti.
10 Yoldan sapan şiddetle cezalandırılır Ve azarlanmaktan nefret eden ölüme gider.
Súlyos fenyítés jut annak, ki az utat elhagyja, a ki a feddést gyűlöli, meghal.
11 RAB, ölüm ve yıkım diyarında olup biteni bilir, Nerde kaldı ki insanın yüreği! (Sheol h7585)
Alvilág és enyészet az Örökkévaló előtt vannak, hát még az ember fiainak szívei. (Sheol h7585)
12 Alaycı kişi azarlanmaktan hoşlanmaz, Bilgelere gidip danışmaz.
Nem szereti a csúfoló, hogy feddik őt: bölcsekhez el nem jár.
13 Mutlu yürek yüzü neşelendirir, Acılı yürek ruhu ezer.
Örvendő szív derültté teszi az arczot, de a szív fájdalmában levert a lélek.
14 Akıllı yürek bilgi arar, Akılsızın ağzıysa ahmaklıkla beslenir.
Értelmes szív tudást keres, de a balgák szája oktalanságot követ.
15 Mazlumun bütün günleri sıkıntı doludur, Mutlu bir yürekse sahibine sürekli ziyafettir.
A szegénynek napjai mind szomorúak, de a vidám szívű – állandó lakoma.
16 Yoksul olup RAB'den korkmak, Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
Jobb kevés istenfélelemmel, mint sok kincs és háborúság vele.
17 Sevgi dolu bir ortamdaki sebze yemeği, Nefret dolu bir ortamdaki besili danadan yeğdir.
Jobb egy étel zöldség, a hol szeretet van, mint hizlalt ökör és gyűlölet mellette.
18 Huysuz kişi çekişme yaratır, Sabırlı kişi kavgayı yatıştırır.
Az indulatos ember viszályt gerjeszt, de a hosszantűrő lecsendesíti a pörlekedést.
19 Tembelin yolu dikenli çit gibidir, Doğrunun yoluysa ana caddeye benzer.
A restnek útja akár a tövis-sövény, de az egyenesek pályája fel van töltve.
20 Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuksa annesini küçümser.
Bölcs fiú megörvendezteti atyját, s ember, a ki balga, megveti anyját.
21 Sağduyudan yoksun kişi ahmaklığıyla sevinir, Ama akıllı insan dürüst bir yaşam sürer.
Az oktalanság öröm az esztelennek, de az értelem embere egyenesen jár.
22 Karşılıklı danışılmazsa tasarılar boşa çıkar, Danışmanların çokluğuyla başarıya ulaşılır.
Meghiúsulnak a gondolatok tanácskozás híján, de ha sok a tanácsadó, megállanak.
23 Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!
Öröm jut az embernek szája feleletében, és szó a maga idején – mi jó!
24 Sağduyulu kişi yukarıya, yaşama giden yoldadır, Bu da ölüler diyarına inmesini önler. (Sheol h7585)
Az élet pályája fölfelé megy az eszes számára, azért hogy távozzék az alvilágtól alant. (Sheol h7585)
25 RAB kibirlinin evini yıkar, Dul kadının sınırını korur.
A gőgösek házát kiszakítja az Örökkévaló, de fönnállni engedi az özvegynek határát.
26 RAB kötünün tasarılarından iğrenir, Temiz düşüncelerden hoşnut kalır.
Az Örökkévaló utálata rossz gondolatok, de tiszták a kedves beszédek.
27 Kazanca düşkün kişi kendi evine sıkıntı verir, Rüşvetten nefret edense rahat yaşar.
Megzavarja házát a nyerészkedést űző, de a ki ajándékokat gyűlöl, élni fog.
28 Doğru kişinin aklı yanıtını iyi tartar, Kötünün ağzı kötülük saçar.
Az igaznak szíve gondolkozik azon, mit feleljen, de a gonoszok szája bugyogtatja a rosszaságokat.
29 RAB kötülerden uzak durur, Oysa doğruların duasını duyar.
Távol van az Örökkévaló a gonoszoktól, de az igazak imádságát meghallja.
30 Gülen gözler yüreği sevindirir, İyi haber bedeni ferahlatır.
A szemek világossága megörvendezteti a szívet, jó hír zsírossá teszi a csontot.
31 Yaşam veren uyarıları dinleyen, Bilgeler arasında konaklar.
Fül, mely hallgat az élet feddésére, bölcsek között fog időzni.
32 Terbiyeden kaçan kendine zarar verir, Azara kulak verense sağduyu kazanır.
A ki elveti az oktatást, megveti a lelkét, de a ki feddésre hallgat, észt szerez.
33 RAB korkusu bilgelik öğretir, Alçakgönüllülük de onurun önkoşuludur.
Istenfélelem oktatás a bölcsességre, és a tisztelet előtt jár az alázatosság.

< Süleyman'In Özdeyişleri 15 >