< Süleyman'In Özdeyişleri 14 >

1 Bilge kadın evini yapar, Ahmak kadın evini kendi eliyle yıkar.
智慧ある婦はその家をたて 愚なる婦はおのれの手をもて之を毀つ
2 Doğru yolda yürüyen, RAB'den korkar, Yoldan sapan, RAB'bi hor görür.
直くあゆむ者はヱホバを畏れ 曲りてあゆむ者はこれを侮る
3 Ahmağın sözleri sırtına kötektir, Ama bilgenin dudakları kendisini korur.
愚なる者の口にはその傲のために鞭笞あり 智者の口唇はおのれを守る
4 Öküz yoksa yemlik boş kalır, Çünkü bol ürünü sağlayan öküzün gücüdür.
牛なければ飼蒭倉むなし牛の力によりて生産る物おほし
5 Güvenilir tanık yalan söylemez, Yalancı tanıksa yalan solur.
忠信の證人はいつはらず 虚偽のあかしびとは謊言を吐く
6 Alaycı bilgeliği arasa da bulamaz, Akıllı içinse bilgi edinmek kolaydır.
嘲笑者は智慧を求むれどもえず 哲者は知識を得ること容易し
7 Akılsız kişiden uzak dur, Çünkü sana öğretecek bir şeyi yok.
汝おろかなる者の前を離れされ つひに知識の彼にあるを見ざるべし
8 İhtiyatlı kişinin bilgeliği, ne yapacağını bilmektir, Akılsızların ahmaklığıysa aldanmaktır.
賢者の智慧はおのれの道を暁るにあり 愚なる者の痴は欺くにあり
9 Ahmaklar suç sunusuyla alay eder, Dürüstler ise iyi niyetlidir.
おろろかなる者は罪をかろんず されど義者の中には恩恵あり
10 Yürek kendi acısını bilir, Sevinciniyse kimse paylaşmaz.
心の苦みは心みづから知る其よろこびには他人あづからず
11 Kötü kişinin evi yerle bir edilecek, Doğru kişinin konutuysa bayındır olacak.
惡者の家は亡され 正直き者の幕屋はさかゆ
12 Öyle yol var ki, insana düz gibi görünür, Ama sonu ölümdür.
人のみづから見て正しとする途にしてその終はつひに死にいたる途となるものあり
13 Gülerken bile yürek sızlayabilir, Sevinç bitince acı yine görünebilir.
笑ふ時にも心に悲あり 歎樂の終に憂あり
14 Yüreği dönek olan tuttuğu yolun, İyi kişi de yaptıklarının ödülünü alacaktır.
心の悖れる者はおのれの途に飽かん 善人もまた自己に飽かん
15 Saf kişi her söze inanır, İhtiyatlı olansa attığı her adımı hesaplar.
拙者はすべての言を信ず 賢者はその行を愼む
16 Bilge kişi korktuğu için kötülükten uzaklaşır, Akılsızsa büyüklük taslayıp kendine güvenir.
智慧ある者は怖れて惡をはなれ 愚なる者はたかぶりて怖れず
17 Çabuk öfkelenen ahmakça davranır, Düzenbazdan herkes nefret eder.
怒り易き者は愚なることを行ひ 惡き謀計を設くる者は惡まる
18 Saf kişilerin mirası akılsızlıktır, İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
批者は愚なる事を得て所有となし 賢者は知識をもて冠弁となす
19 Alçaklar iyilerin önünde, Kötüler doğruların kapısında eğilirler.
惡者は善者の前に俯伏し 罪ある者は義者の門に俯伏す
20 Komşusu bile yoksulu sevmez, Oysa zenginin dostu çoktur.
貧者はその鄰にさへも惡まる されど富者を愛ずる者はおほし
21 Komşuyu hor görmek günahtır, Ne mutlu mazluma lütfedene!
その鄰を藐むる者は罪あり 困苦者を憐むものは幸福あり
22 Kötülük tasarlayan yolunu şaşırmaz mı? Oysa iyilik tasarlayan sevgi ve sadakat kazanır.
惡を謀る者は自己をあやまるにあらずや 善を謀る者には憐憫と眞實とあり
23 Her emek kazanç getirir, Ama boş lakırdı yoksulluğa götürür.
すべての勤労には利益あり されど口唇のことばは貧乏をきたらするのみなり
24 Bilgelerin tacı servetleridir, Akılsızlarsa ahmaklıklarıyla tanınır.
智慧ある者の財寳はその冠弁となる 愚なる者のおろかはただ痴なり
25 Dürüst tanık can kurtarır, Yalancı tanık aldatıcıdır.
眞實の證人は人のいのちを救ふ 謊言を吐く者は偽人なり
26 RAB'den korkan tam güvenliktedir, RAB onun çocuklarına da sığınak olacaktır.
ヱホバを畏るることは堅き依頼なり その児輩は逃避場をうべし
27 RAB korkusu yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.
ヱホバを畏るることは生命の泉なり 人を死の罟より脱れしむ
28 Kralın yüceliği halkının çokluğuna bağlıdır, Halk yok olursa hükümdar da mahvolur.
王の榮は民の多きにあり 牧泊の衰敗は民を失ふにあり
29 Geç öfkelenen akıllıdır, Çabuk sinirlenen ahmaklığını gösterir.
怒を遅くする者は大なる知識あり 氣の短き者は愚なることを顕す
30 Huzurlu yürek bedenin yaşam kaynağıdır, Hırs ise insanı için için yer bitirir.
心の安穏なるは身のいのちなり 娼嫉は誉の腐なり
31 Muhtacı ezen, Yaradanı'nı hor görüyor demektir. Yoksula acıyansa Yaradan'ı yüceltir.
貧者を虐ぐる者はその造主を侮るなり 彼をうやまふ者は貧者をあはれむ
32 Kötü kişi uğradığı felaketle yıkılır, Doğru insanın ölümde bile sığınacak yeri var.
惡者はその惡のうちにて亡され義者はその死ぬる時にも望あり
33 Bilgelik akıllı kişinin yüreğinde barınır, Akılsızlar arasında bile kendini belli eder.
智慧は哲者の心にとどまり 愚なる者の衷にある事はあらはる
34 Doğruluk bir ulusu yüceltir, Oysa günah herhangi bir halk için utançtır.
義は國を高くし罪は民を辱しむ
35 Kral sağduyulu kulunu beğenir, Utanç getirene öfkelenir.
さとき僕は王の恩を蒙ぶり 辱をきたらす者はその震怒にあふ

< Süleyman'In Özdeyişleri 14 >