< Süleyman'In Özdeyişleri 10 >
1 Süleyman'ın özdeyişleri: Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuk annesini üzer.
ソロモンの箴言 智慧ある子は父を欣ばす 愚なる子は母の憂なり
2 Haksızca kazanılan servetin yararı yoktur, Ama doğruluk ölümden kurtarır.
不義の財は益なし されど正義は救ひて死を脱かれしむ
3 RAB doğru kişiyi aç komaz, Ama kötülerin isteğini boşa çıkarır.
ヱホバは義者の霊魂を餓ゑしめず 惡者にその欲するところを得ざらしむ
4 Tembel eller insanı yoksullaştırır, Çalışkan el zengin eder.
手をものうくして動くものは貧くなり 勤めはたらく者の手は富を得
5 Aklı başında evlat ürünü yazın toplar, Hasatta uyuyansa ailesinin yüzkarasıdır.
夏のうちに斂むる者は智き子なり 収穫の時にねむる者は辱をきたす子なり
6 Bereket doğru kişinin başına yağar, Kötülerse zorbalıklarını sözle gizler.
義者の首には福祉きたり 惡者の口は強暴を掩ふ
7 Doğrular övgüyle, Kötüler nefretle anılır.
義者の名は讃られ 惡者の名は腐る
8 Bilge kişi buyrukları kabul eder, Çenesi düşük ahmaksa yıkıma uğrar.
心の智き者は誡命を受く されど口の頑愚なる者は滅さる
9 Dürüst kişi güvenlik içinde yaşar, Ama hileli yoldan giden açığa vurulacaktır.
直くあゆむ者はそのあゆむこと安し されどその途を曲ぐる者は知らるべし
10 Sinsice göz kırpan, acılara neden olur. Çenesi düşük ahmak da yıkıma uğrar.
眼をもて眴せする者は憂をおこし 口の頑愚なる者は亡さる
11 Doğru kişinin ağzı yaşam pınarıdır, Kötülerse zorbalıklarını sözle gizlerler.
義者の口は生命の泉なり 惡者の口は強暴を掩ふ
12 Nefret çekişmeyi azdırır, Sevgi her suçu bağışlar.
怨恨は爭端をおこし 愛はすべての愆を掩ふ
13 Akıllı kişinin dudaklarından bilgelik akar, Ama sağduyudan yoksun olan sırtına kötek yer.
哲者のくちびるには智慧あり 智慧なき者の背のためには鞭あり
14 Bilge kişi bilgi biriktirir, Ahmağın ağzıysa onu yıkıma yaklaştırır.
智慧ある者は知識をたくはふ 愚かなる者の口はいまにも滅亡をきたらす
15 Zenginin serveti onun kalesidir, Fakirin yoksulluğu ise onu yıkıma götürür.
富者の資財はその堅き城なり 貧者のともしきはそのほろびなり
16 Doğru kişinin ücreti yaşamdır, Kötünün geliriyse kendisine cezadır.
義者が動作は生命にいたり 惡者の利得は罪にいたる
17 Terbiyeye kulak veren yaşam yolunu bulur. Uyarıları reddedense başkalarını yoldan saptırır.
敎をまもる者は生命の道にあり懲戒をすつる者はあやまりにおちいる
18 Nefretini gizleyen kişinin dudakları yalancıdır. İftira yayan akılsızdır.
怨をかくす者には虚偽のくちびるあり 誹謗をいだす者は愚かなる者なり
19 Çok konuşanın günahı eksik olmaz, Sağduyulu kişiyse dilini tutar.
言おほけれぼ罪なきことあたはず その口唇を禁むるものは智慧あり
20 Doğru kişinin dili saf gümüş gibidir, Kötünün niyetleriyse değersizdir.
義者の舌は精銀のごとし 惡者の心は値すくなし
21 Doğru kişinin sözleri birçoklarını besler, Ahmaklarsa sağduyu yoksunluğundan ölür.
義者の口唇はおほくの人をやしなひ 愚なる者は智慧なきに由て死ぬ
22 RAB'bin bereketidir kişiyi zengin eden, RAB buna dert katmaz.
ヱホバの祝福は人を富す 人の勞苦はこれに加ふるところなし
23 Kötülük akılsızlar için eğlence gibidir. Aklı başında olanlar içinse bilgelik aynı şeydir.
愚かなる者は惡をなすを戯れごとのごとくす 智慧のさとかる人にとりても是のごとし
24 Kötü kişinin korktuğu başına gelir, Doğru kişiyse dileğine erişir.
惡者の怖るるところは自己にきたり 義者のねがふところはあたへらる
25 Kasırga gelince kötü kişiyi silip götürür; Ama doğru kişi sonsuza dek ayakta kalır.
狂風のすぐるとき惡者は無に歸せん 義者は窮なくたもつ基のごとし
26 Dişler için sirke, Gözler için duman neyse, Tembel ulak da kendisini gönderen için öyledir.
惰る者のこれを遣すものに於るは酢の歯に於るが如く煙の目に於るが如し
27 RAB korkusu ömrü uzatır, Kötülerin yıllarıysa kısadır.
ヱホバを畏るることは人の日を多くす されど惡者の年はちぢめらる
28 Doğrunun umudu onu sevindirir, Kötünün beklentileriyse boşa çıkar.
義者の望は喜悦にいたり惡者の望は絶べし
29 RAB'bin yolu dürüst için sığınak, Fesatçı içinse yıkımdır.
ヱホバの途は直者の城となり 惡を行ふものの滅亡となる
30 Doğru kişi hiçbir zaman sarsılmaz, Ama kötüler ülkede kalamaz.
義者は何時までも動かされず 惡者は地に住むことを得じ
31 Doğru kişinin ağzı bilgelik üretir, Sapık dilse kesilir.
義者の口は智慧をいだすなり 虚偽の舌は抜るべし
32 Doğru kişinin dudakları söylenecek sözü bilir, Kötünün ağzındansa sapık sözler çıkar.
義者のくちびるは喜ばるべきことをわきまへ 惡者の口はいつはりを語る