< Nehemya 7 >

1 Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
जब शहरपनाह बन चुकी और मैंने दरवाज़े लगा लिए, और दरबान और गानेवाले और लावी मुक़र्रर हो गए,
2 Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
तो मैंने येरूशलेम को अपने भाई हनानी और क़िले' के हाकिम हनानियाह के सुपुर्द किया, क्यूँकि वह अमानत दार और बहुतों से ज़्यादा ख़ुदा तरस था।
3 Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
और मैंने उनसे कहा कि जब तक धूप तेज़ न हो येरूशलेम के फाटक न खुलें, और जब वह पहरे पर खड़े हों तो किवाड़े बन्द किए जाएँ, और तुम उनमें अड़बंगे लगाओ और येरूशलेम के बाशिन्दों में से पहरेवाले मुक़र्रर करो कि हर एक अपने घर के सामने अपने पहरे पर रहे।
4 Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
और शहर तो वसी' और बड़ा था, लेकिन उसमें लोग कम थे और घर बने न थे।
5 Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
और मेरे ख़ुदा ने मेरे दिल में डाला कि अमीरों और सरदारों और लोगों को इकठ्ठा करूँ ताकि नसबनामे के मुताबिक़ उनका शुमार किया जाए और मुझे उन लोगों का नसबनामा मिला जो पहले आए थे, और उसमें ये लिखा हुआ पाया:
6 Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए, और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को गए ये हैं,
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
जो ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, 'अज़रियाह, रा'मियाह, नहमानी, मर्दकी बिलशान मिसफ़रत, बिगवई, नहूम और बा'ना के साथ आए थे। बनी — इस्राईल के लोगों का शुमार ये था:
8 Paroşoğulları: 2 172
बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहतर;
9 Şefatyaoğulları: 372
बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहतर;
10 Arahoğulları: 652
बनी अरख़, छ: सौ बावन;
11 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
बनी पख़त — मोआब जो यशू'अ और योआब की नसल में से थे, दो हज़ार आठ सौ अठारह;
12 Elamoğulları: 1 254
बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
13 Zattuoğulları: 845
बनी ज़त्तू, आठ सौ पैन्तालीस;
14 Zakkayoğulları: 760
बनी ज़क्की, सात सौ साठ;
15 Binnuyoğulları: 648
बनी बिनबी, छ: सौ अठतालीस;
16 Bevayoğulları: 628
बनी बबई, छ: सौ अठाईस;
17 Azgatoğulları: 2 322
बनी 'अज़जाद, दो हज़ार तीन सौ बाईस;
18 Adonikamoğulları: 667
बनी अदुनिक़ाम छ: सौ सड़सठ;
19 Bigvayoğulları: 2067
बनी बिगवई, दो हज़ार सड़सठ;
20 Adinoğulları: 655
बनी 'अदीन, छ: सौ पचपन,
21 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
हिज़क़ियाह के ख़ान्दान में से बनी अतीर, अट्ठानवे;
22 Haşumoğulları: 328
बनी हशूम, तीन सौ अठाईस;
23 Besayoğulları: 324
बनी बज़ै, तीन सौ चौबीस;
24 Harifoğulları: 112
बनी ख़ारिफ़, एक सौ बारह,
25 Givonlular: 95
बनी जिबा'ऊन, पचानवे;
26 Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
बैतलहम और नतूफ़ाह के लोग, एक सौ अठासी,
27 Anatotlular: 128
'अन्तोत के लोग, एक सौ अट्ठाईस;
28 Beytazmavetliler: 42
बैत 'अज़मावत के लोग, बयालीस,
29 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
करयतया'रीम, कफ़ीरा और बैरोत के लोग, सात सौ तैन्तालीस;
30 Ramalılar ve Gevalılar: 621
रामा और जिबा' के लोग, छ: सौ इक्कीस;
31 Mikmaslılar: 122
मिक्मास के लोग, एक सौ बाईस;
32 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
बैतएल और एे के लोग, एक सौ तेईस;
33 Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
दूसरे नबू के लोग, बावन;
34 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
35 Harimliler: 320
बनी हारिम, तीन सौ बीस;
36 Erihalılar: 345
यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
37 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
लूद और हादीद और ओनू के लोग, सात सौ इक्कीस;
38 Senaalılar: 3 930
बनी सनाआह, तीन हज़ार नौ सौ तीस।
39 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
फिर काहिन या'नी यशू'अ के घराने में से बनी यदा'याह, नौ सौ तिहत्तर;
40 İmmeroğulları: 1 052
बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
41 Paşhuroğulları: 1 247
बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैन्तालीस;
42 Harimoğulları: 1017
बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
43 Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
फिर लावी या'नी बनी होदावा में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर;
44 Ezgiciler: Asafoğulları: 148
और गानेवाले या'नी बनी आसफ़, एक सौ अठतालीस;
45 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
और दरबान जो सलूम और अतीर और तलमून और 'अक़्क़ूब और ख़तीता और सोबै की औलाद थे, एक सौ अठतीस।
46 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
और नतीनीम, या'नी बनी ज़ीहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ओत,
47 Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
बनी क़रूस, बनी सीगा, बनी फ़दून,
48 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी शलमी,
49 Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
बनी हनान, बनी जिद्देल, बनी जहार,
50 Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
बनी रियायाह, बनी रसीन, बनी नकूदा,
51 Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
बनी जज़्ज़ाम, बनी उज़्ज़ा, बनी फ़ासख़,
52 Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
बनी बसै, बनी म'ऊनीम, बनी नफ़ूशसीम
53 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
बनी बक़बूक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
54 Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
बनी बज़लीत, बनी महीदा, बनी हरशा
55 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
56 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
बनी नज़ियाह, बनी ख़तीफ़ा।
57 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद: बनी सूती, बनी सूफ़िरत, बनी फ़रीदा,
58 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
59 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
बनी सफ़तियाह, बनी ख़तील, बनी फूक़रत ज़बाइम और बनी अमून।
60 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
सबनतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद, तीन सौ बानवे।
61 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
और जो लोग तल — मलह और तलहरसा और करोब और अदून और इम्मेर से गए थे, लेकिन अपने आबाई ख़ान्दानों और नसल का पता न दे सके कि इस्राईल में से थे या नहीं, सो ये हैं:
62 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा, छ: सौ बयालिस।
63 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
और काहिनों में से बनी हबायाह, बनी हक़्क़ूस और बरज़िल्ली की औलाद जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक लड़की को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया।
64 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी, लेकिन वह न मिली। इसलिए वह नापाक माने गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
65 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
और हाकिम ने उनसे कहा कि वह पाकतरीन चीज़ों में से न खाएँ, जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तुम्मीम लिए हुए खड़ा न हो।
66 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
सारी जमा'अत के लोग मिलकर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ थे;
67 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैन्तीस था, और उनके साथ दो सौ पैन्तालिस गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैन्तालीस;
उनके ऊँट, चार सौ पैन्तीस; उनके गधे, छः हज़ार सात सौ बीस थे।
70 Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
और आबाई ख़ान्दानों के सरदारों में से कुछ ने उस काम के लिए दिया। हाकिम ने एक हज़ार सोने के दिरहम, और पचास प्याले, और काहिनों के पाँच सौ तीस लिबास ख़ज़ाने में दाख़िल किए।
71 Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
और आबाई ख़ान्दानों के सरदारों में से कुछ ने उस कम के ख़ज़ाने में बीस हज़ार सोने के दिरहम, और दो हज़ार दो सौ मना चाँदी दी।
72 Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
और बाक़ी लोगों ने जो दिया वह बीस हज़ार सोने के दिरहम, और दो हज़ार मना चाँदी, और काहिनों के सड़सठ पैराहन थे।
73 Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.
इसलिए काहिन ओर लावी और दरबान और गाने वाले और कुछ लोग, और नतीनीम, और तमाम इस्राईल अपने — अपने शहर में बस गए।

< Nehemya 7 >