< Nehemya 7 >
1 Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
Då vi nu hade byggt murarna, hängde jag portarna före, och vordo beställde porthållare, sångare och Leviter.
2 Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
Och jag böd min broder Hanani, och Hanania palatsfogdanom i Jerusalem; ty han var en trofast man, och gudfruktig för många andra;
3 Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
Och sade till dem: Man skall icke upplåta portarna i Jerusalem, tilldess solen varder varm; och medan man ännu arbetar, skall man slå portarna till, och bommen före. Och vaktare vordo beställde utaf borgarena i Jerusalem, hvar och en på sine vakt, och om sitt hus.
4 Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
Och staden var vid till rum, och stor; men folket litet derinne, och husen voro icke uppbyggd.
5 Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
Och min Gud gaf mig i hjertat, att jag församlade rådherrarna och öfverstarna, och folket, till att räkna dem; och jag fann ett register på mantalet, deras som tillförene uppkomne voro, och fann deruti så skrifvet:
6 Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
Desse äro landsens barn, som uppkomne voro utaf fängelset, af dem som NebucadNezar, Konungen i Babel, hade bortfört, och i Jerusalem bodde, och i Juda, hvar och en i sin stad;
7 Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
Och voro komne med Serubbabel: Jesua, Nehemia, Asaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta är talet af männerna af Israels folk:
Paros barn voro tutusend hundrade två och sjutio.
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
Arahs barn, sexhundrad två och femtio.
11 Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
PahathMoabs barn, ibland Jesua och Joabs barn, tutusend åttahundrad och aderton.
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Sattu barn, åttahundrad fem och fyratio.
Saccai barn, sjuhundrad och sextio.
Binnui barn, sexhundrad åtta och fyratio.
Bebai barn, sexhundrad åtta och tjugu.
Asgads barn, tutusend trehundrad två och tjugu.
Adonikams barn, sexhundrad sju och sextio.
Bigvai barn, tutusend sju och sextio.
Adins barn, sexhundrad fem och femtio.
21 Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
Aters barn af Hiskia, åtta och niotio.
Hasums barn, trehundrad åtta och tjugu.
Bezai barn, trehundrad fyra och tjugu.
Hariphs barn, hundrade och tolf.
Gibeons barn, fem och niotio.
26 Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
De män af BethLehem och Nethopha, hundrade åtta och åttatio.
De män af Anathot, hundrade åtta och tjugu.
De män af BethAsmaveth, två och fyratio.
29 Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
De män af KiriathJearim, Chephira och Beeroth, sjuhundrad tre och fyratio.
30 Ramalılar ve Gevalılar: 621
De män af Rama och Gaba, sexhundrad en och tjugu.
De män af Michmas, hundrade två och tjugu.
32 Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
De män af BethEl och Aj, hundrade tre och tjugu.
33 Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
De män af Nebo dess andras, två och femtio.
34 Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
Dens andras Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
Harims barn, trehundrad och tjugu.
Jerecho barn, trehundrad fem och fyratio.
37 Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
Lod, Hadid, och Ono barn, sjuhundrad en och tjugu.
Senaa barn, tretusend niohundrad och tretio.
39 Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
Presterna: Jedaja barn, af Jesua hus, niohundrad tre och sjutio.
Immers barn, tusende två och femtio.
Pashurs barn, tusende tuhundrad sju och fyratio.
Harims barn, tusende och sjutton.
43 Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
Leviterna: Jesua barn, af Kadmiel, ibland Hodeva barn, fyra och sjutio.
44 Ezgiciler: Asafoğulları: 148
Sångarena: Assaphs barn, hundrade åtta och fyratio.
45 Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
Dörravaktarena: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatita barn, Sobai barn; alle tillhopa hundrade åtta och tretio.
46 Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
De Nethinim: Ziha barn, Hasupha barn, Tabaoths barn,
47 Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
Keros barn, Sia barn, Padons barn,
48 Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
Lebana barn, Hagaba barn, Salmai barn,
49 Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50 Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
Reaja barn, Rezins barn, Nekoda barn,
51 Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
Gassams barn, Ussa barn, Paseahs barn,
52 Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
Besai barn, Meunims barn, Nephisesims barn,
53 Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
Bakbuks barn, Hakupha barn, Harhurs barn,
54 Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
Bazliths barn, Mehida barn, Harsa barn,
55 Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
56 Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Neziahs barn, Hathipha barn.
57 Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sophereths barn, Perida barn,
58 Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
Jaala barn, Darkons barn, Giddels barn,
59 Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
Sephatja barn, Hattils barn, Pocherets barn af Zebaim, Amons barn.
60 Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
Alle de Nethinim, och Salomos tjenares barn, voro trehundrad två och niotio.
61 Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
Desse drogo också med upp, af ThelMelah, ThelHarsa, Cherub, Addon och Immer; men de kunde icke bevisa deras fäders hus, eller deras säd, om de voro af Israel.
62 Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
Delaja barn, Tobia barn, Nekoda barn, voro sexhundrad två och fyratio.
63 Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
Och af Presterna: Habaja barn, Hakkoz barn, Barsillai barn, hvilken hustru tog af Barsillai den Gileaditens döttrar, och vardt efter deras namn nämnd.
64 Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
Desse sökte deras börds register; och då de icke funno det, vordo de qvitte vid Presterskapet.
65 Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
Och Thirsatha sade till dem, att de icke skulle äta utaf det aldrahelgaste, intilldess en Prest uppkomme med Ljus och Fullkomlighet.
66 Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
Hela menigheten, såsom en man, var tu och fyratio tusend trehundrad och sextio;
67 Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Undantagne deras tjenare och tjenarinnor, de voro sjutusend trehundrad sju och tretio; och de hade tuhundrad fem och fyratio sångare och sångerskor;
Sjuhundrad sex och tretio hästar; tuhundrad fem och fyratio mular;
Fyrahundrad fem och tretio camelar; sextusend sjuhundrad och tjugu åsnar.
70 Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
Och somlige af öfversta fäderna gåfvo till verket: Thirsatha gaf till drätselen tusende gylden, och femtio bäcken, femhundrad och tretio Prestakjortlar.
71 Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
Och somlige af de öfversta fäder gåfvo i drätselen till verket tjugutusend gylden, tutusend och tuhundrad pund silfver.
72 Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
Och det andra folket gaf tjugutusend gylden, och tutusend pund silfver, och sju och sextio Prestakjortlar.
73 Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.
Och Presterna, och Leviterna, och dörravaktarena, sångare, och somlige af folket, och de Nethinim, och hele Israel, satte sig uti sina städer.