< Mika 5 >

1 Ey ordular kenti, şimdi ordularını topla. Çevremizi sardılar, İsrail'i yönetenin yanağına değnekle vuracaklar.
Now come together in battle ranks, daughter of soldiers; the soldiers have set up a siege around city, with a rod they will strike the judge of Israel on the cheek.
2 Ama sen, ey Beytlehem Efrata, Yahuda boyları arasında önemsiz olduğun halde, İsrail'i benim adıma yönetecek olan senden çıkacak. Onun kökeni öncesizliğe, zamanın başlangıcına dayanır.
But you, Bethlehem Ephrathah, even though you are small among the clans of Judah, out of you one will come to me to rule in Israel, whose beginning is from ancient times, from everlasting.
3 Bu yüzden onu doğuracak olan kadın doğurana dek RAB İsrailliler'i düşmanlarına teslim edecek. Sonra öbür soydaşları İsrailliler'e katılacak.
Therefore God will give them up, until the time when she who is in labor bears a child, and the rest of his brothers return to the people of Israel.
4 O gelince, halkını RAB'den aldığı güçle Tanrısı RAB'bin görkemli adına yönetecek. Halk güvenlik içinde yaşayacak. Çünkü bütün dünya onun büyüklüğünü kabul edecek.
He will stand and shepherd his flock in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God. They will remain, for then he will be great to the ends of the earth.
5 Halkına esenlik getirecek. Asurlular ülkemize saldırıp Kalelerimizi ele geçirince, Onlara karşı çok sayıda önder çıkaracağız.
For this shall be the peace— when the Assyrians come into our land, and when they march against our fortresses, then we will raise against them seven shepherds and eight leaders over men.
6 Asur topraklarını kılıçla, Nemrut'un topraklarını yalın kılıçla yönetecekler. Ülkemize saldırıp sınırlarımızdan içeri girecek olan Asurlular'dan Bizi bu önderler kurtaracak.
They will shepherd the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its entrances. He will rescue us from the Assyrians, when they come into our land, when they march inside our borders.
7 Yakup'un soyundan geride kalanlar, Birçok halkın arasında RAB'bin gönderdiği çiy gibi, Kimseye dayanmadan, kimsenin onayını beklemeden Otları sulayan sağanak yağmurları gibi olacaklar.
The remnant of Jacob will be in the midst of many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that do not wait for a man, and they do not wait for the children of mankind.
8 Orman hayvanları arasında aslan ne ise, Davar sürülerini paralayıp dağıtan, kurtulma fırsatı vermeyen genç aslan ne ise, Yakup'un soyundan geride kalanlar da uluslar arasında, Halkların ortasında öyle olacaklar.
The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep. When he goes through them, he will trample over them and tear them to pieces, and there will be no one to save them.
9 Ey İsrailliler, düşmanlarınızı yeneceksiniz. Karşıtlarınızın hepsi ortadan kalkacak.
Your hand will be lifted against your enemies, and it will destroy them.
10 RAB diyor ki, “O gün atlarınızı elinizden alacak, Savaş arabalarınızı yok edeceğim.
“It will happen in that day”—this is Yahweh's declaration— “that I will destroy your horses from among you and will demolish your chariots.
11 Ülkenizdeki kentleri yıkacak, Bütün kalelerinizi yerle bir edeceğim.
I will destroy the cities in your land and throw down all your strongholds.
12 Büyü yapma gücünüzü kıracağım, Aranızda falcı kalmayacak.
I will destroy the witchcraft in your hand, and you will no longer have any diviners.
13 Putlarınızı, dikili taşlarınızı kaldırıp atacağım. Ellerinizle yaptığınız putlara artık tapmayacaksınız.
I will destroy your carved figures and your stone pillars from among you. You will no longer worship the workmanship of your hands.
14 Aşera putlarınızı söküp atacağım, Yerle bir edeceğim kentlerinizi.
I will uproot your Asherah poles from among you, and I will destroy your cities.
15 Söz dinlemeyen ulusları öfke ve gazapla cezalandıracağım.”
I will execute vengeance in anger and wrath on the nations that have not listened.”

< Mika 5 >