< Yunus 2 >

1 Yunus balığın karnından Tanrısı RAB'be şöyle dua etti:
And Jonah prayed to the Lord, his God, from the belly of the fish.
2 “Ya RAB, sıkıntı içinde sana yakardım, Yanıtladın beni. Yardım istedim ölüler diyarının bağrından, Kulak verdin sesime. (Sheol h7585)
And he said: “I cried out to the Lord from my tribulation, and he heeded me. From the belly of hell, I cried out, and you heeded my voice. (Sheol h7585)
3 Beni engine, denizin ta dibine fırlattın. Sular sardı çevremi. Azgın dalgalar geçti üzerimden.
And you have thrown me into the deep, in the heart of the sea, and a flood has encircled me. All your whirlpools and your waves have passed over me.
4 ‘Huzurundan kovuldum’ dedim, ‘Yine de göreceğim kutsal tapınağını.’
And I said: I am expelled from the sight of your eyes. Yet, truly, I will see your holy temple again.
5 Sular boğacak kadar kuşattı beni, Çevremi enginler sardı, Yosunlar dolaştı başıma.
The waters surrounded me, even to the soul. The abyss has walled me in. The ocean has covered my head.
6 Dağların köklerine kadar battım, Dünya sonsuza dek sürgülendi arkamdan; Ama, ya RAB, Tanrım, Canımı sen kurtardın çukurdan.
I descended to the base of the mountains. The bars of the earth have enclosed me forever. And you will raise up my life from corruption, Lord, my God.
7 Soluğum tükenince seni andım, ya RAB, Duam sana, kutsal tapınağına erişti.
When my soul was in anguish within me, I called to mind the Lord, so that my prayer might come to you, to your holy temple.
8 Değersiz putlara tapanlar, Vefasızlık etmiş olurlar.
Those who in vain observe vanities, abandon their own mercy.
9 Ama şükranla kurban sunacağım sana, Adağımı yerine getireceğim. Kurtuluş senden gelir, ya RAB!”
But I, with a voice of praise, will sacrifice to you. I will repay whatever I have vowed to the Lord, because of my salvation.”
10 RAB balığa buyruk verdi ve balık Yunus'u karaya kustu.
And the Lord spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land.

< Yunus 2 >