< Eyüp 38 >

1 RAB kasırganın içinden Eyüp'ü şöyle yanıtladı:
この時、主はつむじ風の中からヨブに答えられた、
2 “Bilgisizce sözlerle Tasarımı karartan bu adam kim?
「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。
3 Şimdi erkek gibi kuşağını beline vur da, Ben sorayım, sen anlat.
あなたは腰に帯して、男らしくせよ。わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ。
4 “Ben dünyanın temelini atarken sen neredeydin? Anlıyorsan söyle.
わたしが地の基をすえた時、どこにいたか。もしあなたが知っているなら言え。
5 Kim saptadı onun ölçülerini? Kuşkusuz biliyorsun! Kim çekti ipi üzerine?
あなたがもし知っているなら、だれがその度量を定めたか。だれが測りなわを地の上に張ったか。
6 Neyin üstüne yapıldı temelleri? Kim koydu köşe taşını,
その土台は何の上に置かれたか。その隅の石はだれがすえたか。
7 Sabah yıldızları birlikte şarkı söylerken, İlahi varlıklar sevinçle çığrışırken?
かの時には明けの星は相共に歌い、神の子たちはみな喜び呼ばわった。
8 “Denizin ardından kapıları kim kapadı, Ana rahminden fışkırdığı zaman;
海の水が流れいで、胎内からわき出たとき、だれが戸をもって、これを閉じこめたか。
9 Ona bulutları giysi, Koyu karanlığı kundak yaptığım,
あの時、わたしは雲をもって衣とし、黒雲をもってむつきとし、
10 Sınırını koyduğum, Kapılarıyla sürgülerini yerleştirdiğim,
これがために境を定め、関および戸を設けて、
11 ‘Buraya kadar gelip öteye geçmeyeceksin, Gururlu dalgaların şurada duracak’ dediğim zaman?
言った、『ここまで来てもよい、越えてはならぬ、おまえの高波はここにとどまるのだ』と。
12 “Sen ömründe sabaha buyruk verdin mi, Şafağa yerini gösterdin mi;
あなたは生れた日からこのかた朝に命じ、夜明けにその所を知らせ、
13 Yeryüzünün uçlarını tutsun, Oradaki kötüler silkilip atılsın diye?
これに地の縁をとらえさせ、悪人をその上から振り落させたことがあるか。
14 Mühür basılan balçık gibi biçim değiştirir yeryüzü, Giysi kıvrımları gibi göze çarpar.
地は印せられた土のように変り、衣のようにいろどられる。
15 Kötülerin ışıkları alınır, Kalkan kolları kırılır.
悪人はその光を奪われ、その高くあげた腕は折られる。
16 “Denizin kaynaklarına vardın mı, Gezdin mi enginin diplerinde?
あなたは海の源に行ったことがあるか。淵の底を歩いたことがあるか。
17 Ölüm kapıları sana gösterildi mi? Gördün mü ölüm gölgesinin kapılarını?
死の門はあなたのために開かれたか。あなたは暗黒の門を見たことがあるか。
18 Dünyanın genişliğini kavradın mı? Anlat bana, bütün bunları biliyorsan.
あなたは地の広さを見きわめたか。もしこれをことごとく知っているならば言え。
19 “Işığın bulunduğu yerin yolu nerede? Ya karanlık, onun yeri neresi?
光のある所に至る道はいずれか。暗やみのある所はどこか。
20 Onları yerlerine götürebilir misin? Evlerinin yolunu biliyor musun?
あなたはこれをその境に導くことができるか。その家路を知っているか。
21 Bilmediğin şey yok zaten, Çünkü onlarla aynı zamanda doğmuştun! O kadar yaşlısın!
あなたは知っているだろう、あなたはかの時すでに生れており、またあなたの日数も多いのだから。
22 “Karın ambarlarına girdin mi, Dolunun ambarlarını gördün mü?
あなたは雪の倉にはいったことがあるか。ひょうの倉を見たことがあるか。
23 Ben onları sıkıntılı günler için, Kavga ve savaş günleri için saklıyorum.
これらは悩みの時のため、いくさと戦いの日のため、わたしがたくわえて置いたものだ。
24 Nerede ışığın dağıtıldığı, Doğu rüzgarının yeryüzüne saçıldığı yere giden yol?
光の広がる道はどこか。東風の地に吹き渡る道はどこか。
25 Kim sellere kanal, Yıldırımlara yol açtı;
だれが大雨のために水路を切り開き、いかずちの光のために道を開き、
26 Kimsenin yaşamadığı toprakları, İnsanın bulunmadığı çölü sulasın diye;
人なき地にも、人なき荒野にも雨を降らせ、
27 Kurak ve ıssız yeri doyursun, Ot bitirsin diye?
荒れすたれた地をあき足らせ、これに若草をはえさせるか。
28 Yağmurun babası var mı? Çiy damlalarını kim yarattı?
雨に父があるか。露の玉はだれが生んだか。
29 Buz kimin rahminden çıktı? Göklerden düşen kırağıyı kim doğurdu,
氷はだれの胎から出たか。空の霜はだれが生んだか。
30 Sular taş gibi katılaşıp Enginin yüzü donunca?
水は固まって石のようになり、淵のおもては凍る。
31 “Ülker yıldızlarını bağlayabilir misin? Oryon'un bağlarını çözebilir misin?
あなたはプレアデスの鎖を結ぶことができるか。オリオンの綱を解くことができるか。
32 Mevsimlerinde çıkartabilir misin takımyıldızları? Büyük ve Küçük Ayı'ya yol gösterebilir misin?
あなたは十二宮をその時にしたがって引き出すことができるか。北斗とその子星を導くことができるか。
33 Biliyor musun göklerin yasalarını? Tanrı'nın yönetimini yeryüzünde kurabilir misin?
あなたは天の法則を知っているか、そのおきてを地に施すことができるか。
34 “Başına bol yağmur yağsın diye Bulutlara sesini duyurabilir misin?
あなたは声を雲にあげ、多くの水にあなたをおおわせることができるか。
35 Varıp da, ‘Buradayız’ desinler diye, Şimşekleri gönderebilir misin?
あなたはいなずまをつかわして行かせ、『われわれはここにいる』と、あなたに言わせることができるか。
36 Kim mısırturnasına bilgelik, Horoza anlayış verdi?
雲に知恵を置き、霧に悟りを与えたのはだれか。
37 Kimin bulutları sayacak bilgisi var? Kim göklerin tulumlarını boşaltabilir,
だれが知恵をもって雲を数えることができるか。だれが天の皮袋を傾けて、
38 Toprak sertleşip Parçaları birbirine yapışınca?
ちりを一つに流れ合させ、土くれを固まらせることができるか。
39 “Dişi aslanlar için sen avlanabilir misin, Genç aslanların karnını doyurabilir misin,
あなたはししのために食物を狩り、子じしの食欲を満たすことができるか。
40 İnlerine sindikleri, Çalılıkta pusuya yattıkları zaman?
彼らがほら穴に伏し、林のなかに待ち伏せする時、あなたはこの事をなすことができるか。
41 Kuzguna yiyeceğini kim sağlıyor, Yavruları Tanrı'ya feryat edip Açlıktan kıvrandığı zaman?
からすの子が神に向かって呼ばわり、食物がなくて、さまようとき、からすにえさを与える者はだれか。

< Eyüp 38 >