< Eyüp 35 >

1 Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
И продолжал Елиуй и сказал:
2 “‘Tanrı'nın önünde haklıyım’ diyorsun. Doğru buluyor musun bunu?
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
3 Ama hâlâ, ‘Günah işlemezsem Yararım ne, kazancım ne?’ diye soruyorsun.
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
4 “Ben yanıtlayayım seni Ve arkadaşlarını.
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
5 Göklere bak da gör, Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
6 Günah işlersen, Tanrı'ya ne zararı olur? İsyanların çoksa ne olur O'na?
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
7 Doğruysan, O'na verdiğin nedir, Ya da ne alır O senin elinden?
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
8 Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir, Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
9 “İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor, Güçlülere karşı yardım istiyor.
От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
10 Ama kimse, ‘Nerede Yaratıcım Tanrı?’ demiyor; O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
11 Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
12 Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor, Ama yanıtlayan yok.
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
13 Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
14 O'nu görmediğini söylediğin zaman bile Davan O'nun önündedir, bekle;
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
15 Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı, İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
16 Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor, Bilgisizce konuştukça konuşuyor.”
Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.

< Eyüp 35 >