< Eyüp 35 >
1 Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
Elihu spake moreouer, and said,
2 “‘Tanrı'nın önünde haklıyım’ diyorsun. Doğru buluyor musun bunu?
Thinkest thou this right, that thou hast said, I am more righteous then God?
3 Ama hâlâ, ‘Günah işlemezsem Yararım ne, kazancım ne?’ diye soruyorsun.
For thou hast said, What profiteth it thee and what auaileth it me, to purge me from my sinne?
4 “Ben yanıtlayayım seni Ve arkadaşlarını.
Therefore will I answere thee, and thy companions with thee.
5 Göklere bak da gör, Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
Looke vnto the heauen, and see and behold the cloudes which are hyer then thou.
6 Günah işlersen, Tanrı'ya ne zararı olur? İsyanların çoksa ne olur O'na?
If thou sinnest, what doest thou against him, yea, when thy sinnes be many, what doest thou vnto him?
7 Doğruysan, O'na verdiğin nedir, Ya da ne alır O senin elinden?
If thou be righteous, what giuest thou vnto him? or what receiueth he at thine hand?
8 Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir, Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
Thy wickednesse may hurt a man as thou art: and thy righteousnes may profite ye sonne of man.
9 “İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor, Güçlülere karşı yardım istiyor.
They cause many that are oppressed, to crye, which crye out for ye violence of the mightie.
10 Ama kimse, ‘Nerede Yaratıcım Tanrı?’ demiyor; O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
But none saieth, Where is God that made me, which giueth songs in the nyght?
11 Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
Which teacheth vs more then the beastes of the earth, and giueth vs more wisdome then the foules of the heauen.
12 Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor, Ama yanıtlayan yok.
Then they crye because of the violence of the wicked, but he answereth not.
13 Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
14 O'nu görmediğini söylediğin zaman bile Davan O'nun önündedir, bekle;
Although thou sayest to God, Thou wilt not regard it, yet iudgement is before him: trust thou in him.
15 Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı, İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
But nowe because his anger hath not visited, nor called to count the euill with great extremitie,
16 Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor, Bilgisizce konuştukça konuşuyor.”
Therfore Iob openeth his mouth in vaine, and multiplieth wordes without knowledge.