< Eyüp 29 >
1 Eyüp yine anlatmaya başladı:
И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
2 “Keşke geçen aylar geri gelseydi, Tanrı'nın beni kolladığı,
о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
3 Kandilinin başımın üstünde parladığı, Işığıyla karanlıkta yürüdüğüm günler,
когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;
4 Keşke olgunluk günlerim geri gelseydi, Tanrı'nın çadırımı dostça koruduğu,
как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим,
5 Her Şeye Gücü Yeten'in henüz benimle olduğu, Çocuklarımın çevremde bulunduğu,
когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня,
6 Yollarımın sütle yıkandığı, Yanımdaki kayanın zeytinyağı akıttığı günler!
когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
7 “Kent kapısına gidip Kürsümü meydana koyduğumda,
когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, -
8 Gençler beni görüp gizlenir, Yaşlılar kalkıp ayakta dururlardı;
юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
9 Önderler konuşmaktan çekinir, Elleriyle ağızlarını kaparlardı;
князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
10 Soyluların sesi kesilir, Dilleri damaklarına yapışırdı.
голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
11 Beni duyan kutlar, Beni gören överdi;
Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
12 Çünkü yardım isteyen yoksulu, Desteği olmayan öksüzü kurtarırdım.
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
13 Ölmekte olanın hayır duasını alır, Dul kadının yüreğini sevinçten coştururdum.
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
14 Doğruluğu giysi gibi giyindim, Adalet kaftanım ve sarığımdı sanki.
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
15 Körlere göz, Topallara ayaktım.
Я был глазами слепому и ногами хромому;
16 Yoksullara babalık eder, Garibin davasını üstlenirdim.
отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
17 Haksızın çenesini kırar, Avını dişlerinin arasından kapardım.
Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
18 “‘Son soluğumu yuvamda vereceğim’ diye düşünüyordum, ‘Günlerim kum taneleri kadar çok.
И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни мои будут многи, как песок;
19 Köküm sulara erişecek, Çiy geceyi dallarımda geçirecek.
корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
20 Aldığım övgüler tazelenecek, Elimdeki yay yenilenecek.’
слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
21 “İnsanlar beni saygıyla dinler, Öğüdümü sessizce beklerlerdi.
Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
22 Ben konuştuktan sonra onlar konuşmazdı, Sözlerim üzerlerine damlardı.
После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
23 Yağmuru beklercesine beni bekler, Son yağmurları içercesine sözlerimi içerlerdi.
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
24 Kendilerine gülümsediğimde gözlerine inanmazlardı, Güler yüzlülüğüm onlara cesaret verirdi.
Бывало, улыбнусь им - они не верят; и света лица моего они не помрачали.
25 Onların yolunu ben seçer, başlarında dururdum, Askerlerinin ortasında kral gibi otururdum, Yaslıları avutan biri gibiydim.
Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.